プロフィール

ネイティブキャンプ 講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

0 2
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「エアコン切って、窓を開けて換気しよう」は上記の表現があります。 1. Let's switch off the air cooler and open the window to air the room. エアコン切って、窓を開けて換気しよう 。 「エアコン」は「クーラー」のことで air cooler といいます。 switch off 「スイッチを切る」を意味しスイッチ付きの家電等を切る際に使います。 (反対に switch on は「スイッチを入れる」→「つける」です。) 後半の air the room は「部屋に空気を通す」→「換気する」です。 air は動詞では「風を通す」「風を入れる」を意味します。 例文 Let's switch off the air cooler and open the window to air the room before going out. 外出前には、エアコン切って、窓を開けて換気していこう。 2. Let's turn off the air conditioner and open the window to change out the air. エアコン切って、窓を開けて換気しよう。 turn off 「消す」で turn on「つける」です。 例えば turn off ( on ) the light は「電気を消す(つける)」です。 「冷暖房付きエアコン」は air conditioner といいます。(※ air cool は「冷房」のみのエアコンです。) 後半の change out the air は「空気を入れ替える」→「換気する」を意味します。 例文 Let's turn off the air conditioner and open the window to change out the air, since I feel cold. 寒いのでエアコンを切り換気しよう。

続きを読む

0 2
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自分で給油するのは初めてなんです」は上記の表現があります。 1. It's first time to pump gas / gasoline myself. 自分で給油するのは初めてなんです。 「ガソリン」はアメリカでは gas または gasoline といいます。 「吸い上げる」pump と組み合わせて pump gas / gasoline 「ガソリンをくみ上げる」を意味し、給油する事を表します。 pump = (水、空気、ガスなどを)ポンプでくみ上げる 後半の myself は「自身で」を意味し、動詞の pump を補足説明します。 例文 It's first time to pump gas / gasoline myself, so please show me it first. 自分で給油するのは初めてなんで、まず見本を見せて。 2. It's first time to serve petrol by myself. 自分で給油するのは初めてなんです。 イギリスでは「ガソリン」は petrol といいます。 serve は「~を支給する」を意味し、serve A with B で「AにBを供給する」です。 また 「自身で」は myself の他、by myself の表現があります。 こちらの方が「自力で」「一人で」の意味合いが強くなります。 例文 I'm a little nervous, because it's first time to serve petrol by myself. 自分で給油するのは初めてで、少し緊張する。

続きを読む

0 0
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「理屈なしで」は上記の表現があります。 1. without reason reason は「理由」ですが without reason「理由なしに」→「理屈なしに」を意味します。 また without specific reason 「特別な/具体的な理由なしに」や without any reason「全く何の理由もなく」などの表現もあります。 I want to praise him without reason, because he worked so hard that he passed it. 彼は相当な努力の末合格したので、理屈なしで褒めたい。 I love you without specific reason. 特別な理由などなく君が好き。 → 理屈などなく君が好き。 2. I don't know how or why, but ~. 何故だか分からないけど、~です。 →理屈なしに~です。 I don't know how or why, but I want to see you. 何故だか分からないけれど、君に会いたい。 → 理屈なしに、君に会いたい。

続きを読む

0 1
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「痛みが取れて良くなった」は上記の表現があります。 1. I got better after my pain went away. 痛みがなくなり回復した。→ 痛みが取れて良くなった。 「良くなる」「回復する」は get better を使います。 病気からの回復の他、練習や努力でスキルや技術が良くなる場合にも使うことが出来ます。 また go away は「去る」「逃げる」を意味しますが pain go away 「痛みがなくなる」の意訳になります。 例文 I got better after my pain went away, so I felt like going out. 痛みが取れて良くなったので、外出したかった。 2. I recovered from having a pain. 痛みから回復した。→ 痛みが取れて良くなった。 「回復する」は recover from ~ で表します。 例えば「風邪から回復する」は recover from having a cold です。 今回は「痛みから回復する」なので recover from having a pain となります。 ☆ have + 名詞 は病気の状態を言う際によく使われる表現です。 have a headache = 頭痛がある have a stomachache = 腹痛がある 例文 I recovered from having a pain with painkillers. 鎮痛剤で痛みが取れて良くなった。

続きを読む

0 1
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「 なかなか熱が下がりません」は上記の表現があります。 1. Fever doesn't go down easily. 熱が容易には下がりません。→ なかなか熱が下がりません。 「熱」は fever といいます。 have a fever 「熱がある」は会話でよく使われます。 「なかなか」は easily 「容易には」「すぐには」を使い表します。 また「下がる」は go down です。 この表現は主語に物 or 人のどちらも置く事が出来ますが、文脈により意訳する必要があります。 例) I go down to the nearest station. 最寄り駅まで下りて行く。 例文 I'm absent from school because my fever doesn't go down easily. なかなか熱が下がらないので、学校を欠席している。 2. Fever won't go away soon. 熱がすぐに下がらない。 go away 「立ち去る」「逃げる」→「下がる」「なくなる」と解釈します。 こちらも主語に人 or 物を置くことが出来ます。 例) She went away as soon as she saw it. それを見るや、彼女は逃げ出した。 例文 I took medicine, but fever didn't go away soon. 薬を飲んでもなかなか熱が下がらなかった。

続きを読む