プロフィール
役に立った数 :30
回答数 :3,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
「願い事を短冊に書く」は上記の様に表現します。 strip of paper:短冊 名詞 strip は「ひと切れ」「一片」を 意味し、「七夕の短冊」は strip of paper や the Star Festival paper stripといいます。 また「短冊に願い書く」は例文にある write one's wishes on ~の他、put one's wishes on ~ や make a wish on ~としても同じ意味で伝わります。(※ ここでの make + 名詞は「~する」を意味し、make a wish「願う」やmake a choice「選択する」のように使います。) 例文 If you write my wishes on the strip of paper, your wishes will come true. 願い事を短冊に書くと、願いが叶うと言われています。 come true:実現する→叶う
1. diploma 卒業証書 主に大学や高校のコースや学科の卒業を指す際に使います。(中学校や小学校の卒業証書に使われるのはあまり見かけません)会話では receive / get one's diploma「卒業証書を受け取る」や diploma of + 名詞「~の卒業証書」などの表現があります。また「学位」の意味もあり diploma in + 分野「~の学位」のように使います。 例) He's studying hard for his diploma in medicine. 彼は医学の学位を目指し、勉強に励んでいる。 study hard for ~:~の為猛勉強する 例文 Please receive your diploma in turn from the school principal. 校長先生から、順番に卒業証書を受け取ってください。 in turn:順番に school principal:校長 2. certificate of graduation 卒業証書 certificate:証明書 専門職の「免許」や「許可証」などを含む「証明書」を指し、小学校や中学校の「卒業証書」の他、diploma と同じく大学、高校の「卒業証書」を指す際にも使われ graduation certificate と表現する場合もあります。その他 health certificate 「健康証明書」や birth certificate「出生証明書」という表現も会話でよく登場しています。 例文 Each student gets a certificate of graduation in front of the parents. 保護者の前で、各生徒は卒業証明書を受け取る。
1. Why did you come to Japan? どうして日本に来たのですか? Why did you + 動詞?:なぜ、~しましたか? 疑問詞 why は「なぜ」「どうして」の意味で理由や原因を尋ねる際に使います。ここでは日本に来た理由を尋ねるので、過去時制の Why did you come to Japan? としています。 また肯定文で I want to know why you came to Japan.「何故日本に来たのか知りたい」と表現しても、ストレートに理由を知りたいことが伝わります。 例文 Why did you come to Japan without telling your family? 家族に黙って、どうして日本に来たのですか? 2. What brought you to Japan? 何があなたを日本に来させましたか?→どうして日本に来たのですか? bring:運ぶ、もたらす 人や物を「運ぶ」「連れ出す」を意味し bring 人 + to 場所「人を~へ連れてくる」のように使います。(※ この意味では take「連れてく」に近いイメージです)少し乱暴 or 強引な印象を与える場合があるので場面での使い分けが出来るといいと思います。 例) What brought you to the party? 何の用でパーティーに来たの? What brings you here? 何故ここにいるの? 例文 What brought you to Japan after losing your family? 家族を亡くしたのち、どうして日本に来たのですか?
(How have you been?と聞かれた時の)答え方 は上記の様に表現します。 「How have you been?」は久しぶりの相手に対し「どうしてた?」と尋ねる際のフレーズです。お馴染みの How are you doing?「どうしてた?」のイメージで使いますが、現在完了進行形を用いた点がポイントです。 現在完了進行形 have been + ~ ing は、過去のある地点から現在に至る経過を尋ねるニュアンスなので、返答も同じく I've been busy.「(ずっと)忙しくしています。」や I've been doing well.「元気にしています」のように現在完了進行形で返すのが文法的には適切ですが、現在形で I'm good.「元気です」 や not so bad.「悪くない」と返答しても同じ意味で伝わるようです。 また I have been doing well.「元気にしてました」の他、I've been living well. や I've been great. と表現しても同じ意味で伝わります。 最後に And you? 「あなたは?」 を付けると、さらに会話が広がります。 例文 A:How have you been? どうしてましたか? B:I have been doing well with my family. And you? 家族と元気にやってました。ところであなたは? A:Thanks. I'm good too. ありがとう。私も元気だよ。
「写真を撮ってもらえますか?」は上記の様に表現します。 Can / Could you + 動詞?:~してもらえませんか? 相手に何かをしてもらえるか「許可」を尋ねるフレーズです。過去形 Could で尋ねるとより丁寧でソフトなニュアンスになり、目上の人や距離感のある相手に対して使われる場合があります。 また Can / Could you please + 動詞?のように please を挟むと「~していただけますか?」のようにより丁寧な依頼の印象になります。 take a picture:写真を撮る take は「写真をとる」の意味があり take a picture / snapshot of ~「~の写真を撮る」のように使います。また受動態では The picture was taken by him.「その写真は彼に撮ってもらった。」→「彼に撮ってもらった写真」となります。 例文 Can / Could you please take a picture of us in front of the famous sites? 観光名所の前で、写真を撮ってもらえますか? in front of + 名詞:~の前で famous sites:観光名所
日本