プロフィール

ネイティブキャンプ 講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 88

「これはオーガニックですか?」は上記の表現があります。 1. 「オーガニック」organic とは「化学肥料等を使わず有機栽培を用いた品質」を表します。 organic food は「自然食品」を意味し、健康志向の高い人達からの需要があります。 → Is this an organic orange? これは有機オレンジですか? また、この様な有機食品を栽培する農業を 「有機農業」organic farming といいます。 → Organic farming is gradually spreading in Japan. 日本では有機農業が徐々に広がっている。 2." I want to know SV~." は「SがVであるか知りたい」→「SはVでしょうか?」を表します。 → I want to know this orange is organic. このオレンジはオーガニックか知りたい。→ このオレンジはオーガニックでしょうか? この文では know 以下は動詞の目的語になります。 例文 I'm looking for organic food, so is this an organic product? オーガニック食品を探しているのですが、これはオーガニックですか? I want to know it is organic because it's expensive compared to others. 他と比べて高額なので、これはオーガニックか知りたいです。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 88

「ここ消毒して」は上記の表現があります。 1. 質問にある内容は次のように表現が出来ます。 This table is dirty, so please sanitize it. テーブルが汚れているので、ここ消毒して下さい。 「消毒する」「除菌する」は動詞の sanitize を使います。 → Would you please sanitize your hands here. ここで手の消毒をお願い致します。 また 名詞「消毒剤」は sanitizer です。 → Please use hand sanitizer here. 手の消毒をお願い致します。 2. また「~を消毒する」「~を殺菌する」は disinfect を使います。 日常会話での衛生面で「手の除菌」を言う場合は sanitize の方がよく使われている印象がありますが、意味は 1 の sanitize とほぼ同じように使います。 また名詞「消毒剤」は disinfectant です。 → I'll clean up the kitchen with a disinfectant. 台所を消毒剤で掃除します。 例文 Please sanitize toys played by children. 子供が遊んだおもちゃを消毒して下さい。 I'll disinfect my hands before entering the room. 部屋に入る前に、手を消毒します。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 91

「五分後に戻ってきます」は上記の表現があります。 1. 「戻って来る」は come back で表します。 「行く」go が "外へ" に対し「来る」come は "内に(入る)" のニュアンスです。 → I'll come back 5 minutes later not to keep you waiting. あなたを待たせない様に5分後に戻ってきます。 ☆文法等 later は「~後に」を意味し 5 minutes later で「5分後に」となります。 keep + 人 + 現在分詞 = 人を~しているままにする → keep you waiting = あなたを待たせたままにする 2. go back の back は副詞で go の補足説明をします。 → I'll go back after 5 minutes from now. 今から5分後に戻ります。 ☆文法等 go は「行く」ですが back が付くと「戻る」を意味します。 after ~ minutes from now は「今から~分後に」を意味します。 → I'll study after 10 minutes from now. 今から10分後に勉強します。 例文 I'll finish it and come back 5 minutes later. それを片付けて5分後に戻ってきます。 If I find the rest room easily, I'll go back after 5 minutes from now. トイレがすぐに見つかれば、5分後に戻ってきます。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 100

「不正操作」は上記の表現があります。 1. 「不正操作」は wrong operation と言います。 英語で"機械の操作"は operation です。 「不正」は「正しくない」wrong で表します。 → The wrong operation of the machine causes all kinds of problems. 機械の不正操作はあらゆる問題を引き起こす。 また動詞形の operate の場合は下記の様に表現出来ます。 → Pay attention to operate correctly according to the manual. マニュアルにそって正しく操作してください。→不正操作に注意して。 2. 「不正な」は dishonest で表すと下記のようになります。 →My task is to check the dishonest management of the account book. 私の任務は会計簿の不正操作のチェックをする事です。 ☆単語等 dishonest = 不正の、不誠実な、でたらめの management = 管理、操作、操縦 account book = 会計簿 task = 任務、日課 例文 He was fired for the wrong operation. 不正操作の為、彼は解雇された。 The dishonest management of him ruined himself. 彼は自身の不正操作で破滅した。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 55

「侮(あなど)る」は上記の表現があります。 1. 英語で「侮る 」「軽視する」は make light of ~ で表します。 → I make light of him. 彼を軽視する。→ 彼を侮る。 ☆ "Don't make right of ~" で「~を侮るな」を意味します。 → Don't make right of this matter. この状況を軽視するな。→ 侮るな。 → Don't make right of her. 彼女をなめるな。 2. 「侮る」→「見下す」と解釈すると "look down on ~" と表現します。 → Don't look down on her even though you don't know her well. よく知りもしないのに、彼女を見下すな。→侮るな。 ☆ポイント look down の直訳は「見下ろす」なので、文脈により「見下す」を意味します。 反対に look up は「見上げる」で look up at ~「~を仰ぐ/仰ぎ見る」を意味する場合があります。 例文 We shouldn't make light of all the life. 全ての生命を軽んじてはいけない。 Don't look down on me, or you'll regret it. 私を侮るな、さもなければそれを後悔するよ。

続きを読む