プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,885
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
「お腹が空いて目が覚めた」は上記の表現があります。 1. I woke up with an intense hunger. 激しい空腹で目が覚めた。→ お腹が空いて目が覚めた。 wake up は「(寝ている状態から) 目が覚める」を意味します。 get up 「起き上がる」は行為を表すのに対し、wake up は「意識が戻る」「気が付く」などのニュアンスを含む点がポイントです。 intense hunger「激しい空腹」です。 intense は形容詞で「過度な」「激しい」を意味し、程度がとても大きい事を表します。 hunger は名詞です。栄養不足や食欲が満たされない事を意味します。 質問にある例文の with「~で/の為に」を意味し with an intense hunger 「激しい空腹で」→「お腹が空いて」となります。 例文 I woke up with an intense hunger because I didn't have dinner and slept soon. 夕食を抜いて寝てしまったので、お腹が空いて目が覚めた。 2. I woke up feeling hunger pangs. 空腹感を感じながら目が覚めた。→ お腹が空いて目が覚めた。 ☆ 文法等 SV + 現在分詞 = ~しながら V する ☆メインの動詞と同時進行する行為を表します。 wake up feeling hunger pangs = 空腹感を感じながら目覚める hunger pangs = 空腹感 例文 I woke up feeling hunger pangs after sleeping without having dinner. 夕食を抜いて寝てしまったので、お腹が空いて目が覚めた。
「金融関係のお仕事ですか?」は上記の表現があります。 1. Are you working in the financial business? 金融業界で働いていますか?→ 金融関係のお仕事ですか? 「金融業」は financial business や financial industry といいます。 形容詞 or 修飾語+ industry で「~業界/産業/事業」を表します。 例えば manufacturing industry 「製造業」や service industry「サービス業」などがあります。 例文 You seem to be good at calculation, so are you working in the financial business? 数字に強そうに見えるので、金融関係のお仕事ですか? 2. Are you a worker like a financier? 金融業者のような労働者ですか?→ 金融関係のお仕事ですか? financer は「金融業者」を意味し、金融関係者を表します。 ここでの like は前置詞「~の様な」を意味し like + 名詞「~のような」を意味します。 例) I have a dog like a doll. 人形の様な犬を飼っている。 また質問の例文にある worker like a financer は「金融業者の様な労働者」です。 例文 You have a methodical personality, so are you a worker like a financier? あなたは几帳面なので、金融関係のお仕事ですか?
「事務職なので座りっぱなしです」は上記の表現があります。 1. I've been sitting due to a desk job. 事務職で座りっぱなしです。→ 事務職なので座りっぱなしです。 「(今も) ~し続ける」は現在完了進行形を使います。 S have been +動詞の進行形 + since / for + 時間 = ~から / ~の間は~し続ける。 例) I've been sitting since this morning. 今朝から座りっぱなしです。 due to はある問題や結果の原因や理由を表します。 ネガティブ or ポジティブな内容のどちらに対しても使えます。 質問にある例文の due to a desk job は「事務の仕事で」を意味します。 例文 I have lower back pain because I've been sitting due to a desk job. 事務職なので座りっぱなしの為、腰痛があります。 2. I've been sitting because I'm an office worker. 事務職なので座りっぱなしです。 一般的な事務作業(データー入力、電話対応、書類の管理など)を担う職を office worker と言います。 その他 clerical staff やdesk worker なども「事務職」を表します。 形容詞 clerical は「事務の」「書記の」の意味があり、 特定の事務作業や役職に就くような事務を指す場合があります。 例えば秘書のする事務作業は clerical work と表現が出来ます。 例文 I'm thinking about changing job since I've been sitting because I'm an office worker. 事務職で座りっぱなしな為、転職を考えている。
「間違って記入してしまいました!」は上記の表現があります。 1. I noted it incorrectly in the paper! 間違って記入してしまいました! note は動詞で「書き留める」「記録する」を意味します。 要点や記録したい事をノートや書類に書き留める事を表します。 今回は「間違えて」incorrectly を付け「間違って記入した」を意味しています。 ☆「正しく」correctly の対義語 「誤って」incorrectly を使います。 例文 Please be careful not to note it incorrectly in the paper. 間違って記入しない様に注意してください。 2. I wrote it by making a mistake! 間違って記入してしまいました! ペンや文字を使って一般的に「書く」を意味する場合は write を使います。 (変化 write-wrote-written ) また write は「書く」の他、今回の様に「(書類を)記入する」「記録する」などのフォーマルな意味もあります。 make a mistake は「間違える」です。 ここでは手段の by を使い by making a mistake「間違えて」となります。 例文 I wrote it by making a mistake, so what should I do? 間違って記入してしまいましたので、どうしたらいいですか?
「ちょっと頼みたいことがあるんだけど」は上記の表現があります。 1. I want to ask a little. 少し頼みたいことがあります。→ ちょっと頼みたいことがあるんだけど。 ask a little :ちょっとお願いする。 ask は「尋ねる」「伺う」を意味し、a little は副詞で「わずかに」「少し」を意味し動詞 or 形容詞を補足します。 例) I feel a little sick. 少ししんどい気がする。 例) I study English a little. 少し英語を勉強する。 例文 If you're free, I want to ask you a little. もし暇なら、ちょっと頼みたいことがあるんだけど。 2. I have a small request. 小さな要望があります。→ ちょっと頼みたいことがある。 request :要望、要求 (相手に頼みたい事を表します。) また small は「小さい」の他「ちょっとした」「些細な」の意味があります。 例) He doesn't care about such a small thing. 彼はそんな小さなことは気にしない。 例文 I called him because I had a small request. ちょっと頼みたいことがあったので彼に連絡した。