プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,885
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
「野菜抜き」は上記の表現があります。 1. without vegetables 野菜抜き 前置詞 without は「~抜きで」を意味します。 質問の例文にあるように 名詞+ without ~「~なしの名詞」を意味します。 例) I had a bowl of ramen without vegetables for my lunch. 野菜抜きの一杯のラーメンをお昼に食べました。 a bowl of ramen without vegetables:野菜抜きの1杯のラーメン ☆参考 反対に「~多めの/に」は with extra + 名詞 で表します。 例) Please a cup of coffee with extra milk. コーヒーをミルク多めでお願いします。 coffee with extra milk:ミルク多めのコーヒー 例文 Could you make a bowl of ramen without vegetables? 野菜抜きのラーメンを一杯お願い出来ますか? 2. leave out vegetables 野菜を省く leave out:~を省く、除外する leave は「離れる」「出る」の他「捨てる」の意味があります。 out は「外に」なので leave out 「外に出す」→「省く」「除外する」です。 例文 I would like to have a bowl of ramen, but please leave out vegetables. 野菜抜きのラーメンを一杯お願いします。
「後で話そう」は上記の表現があります。 1. Let's talk later. 後で話そう。 later:後で、後ほど 「後で」は later を使います。 日常会話 or ビジネスでの会話のどちらでもよく使われる表現です。 See you later.「後でね」Call you back later「後で電話するね」はその一例です。 talk:話す、雑談する、会談する 例) We enjoyed talking about /on our hobby. 自分達の趣味についての話を楽しんだ。 talk about / on :~について話す 例文 Let's talk later because I'm busy now. 忙しいので、後で話そう。 2. Let's have a chat after ~. ~の後で話そう。 have a chat::会話する、雑談する chat:簡単な短い会話 、 雑談 、おしゃべり ☆ conversation が話題について深く話し、意見を交わす会話なのに対し、chat は親しい友人や家族との雑談、気楽なコミュニケーションを表します。 例文 Let's have a chat after my busy tasks. 忙しい仕事の後で話(雑談)をしよう。
「皮膚が弱いです」は上記の表現があります。 1. have delicate skin 皮膚が弱い。 delicate: か弱い、壊れやすい、もろい 「弱い肌/皮膚」や小さな刺激で簡単に荒れてしまう「敏感肌」は delicate skin を使います。 また、赤ん坊や子供の柔らかい肌や高齢者の抵抗力の落ちた肌を表す場合もあります。 例) I wash the delicate skin of my baby carefully. 赤ん坊の柔らかな肌を注意して洗います。 例) As I get older, more careful care is necessary for my delicate skin. 年がいくにつれ、より丁寧な手入れが弱い肌には必要です。 例文 Please use a mild shampoo because I have delicate skin. 皮膚が弱いので刺激の少ないシャンプーを使って下さい。 I gave a moisturizing cream to my sister who had delicate skin. 皮膚の弱い妹に保湿クリームを贈りました。 2. have sensitive skin 皮膚が弱い。 sensitive は「敏感な」「感じやすい」を意味し、外部からの刺激に弱い状態を表します。 よって sensitive skin「敏感肌」→「弱い皮膚/肌」です。 また人の性質を表す際にもよく使われ「神経質な」「傷つきやすい」等の性格を表します。 例) He's too sensitive to join a new environment. 彼はあまりに神経質な為、新しい環境に飛び込めない。 例文 I go to the dermatologist and take a prescription for medicine once a month because I have sensitive skin. 皮膚が弱いので月に1度は皮膚科に薬を貰いに行きます。 dermatologist:皮膚科 prescription for medicine:薬の処方箋 once a month:月に一度
「仕事終わりに飲むビール」は上記の表現があります。 1. beer to drink after work 仕事終わりに飲むビール。 beer to drink は形容詞的用法で「飲む(為の)ビール」を意味します。 ☆ 名詞 + to 不定詞 (形容詞的用法) = ~する(為の)名詞 例) I want to have something to eat. 何か食べるものが欲しい。→ 何か食べたい。 例文 Beer to drink after work is special! 仕事終わりに飲むビールは最高だね! 2. drinking after work 仕事の後の飲酒 → 仕事終わりのお酒/ビール drink は「飲む」の他「飲酒する」の意味も頻出です。 動名詞で使う際は今回の様に「飲酒」を意味する場合が多い印象があります。 例えば drinking party 「飲み会」や go drinking「(酒を)飲みに行く」の表現があります。 例文 Drinking after work makes me relaxed. 仕事終わりに飲むビール/酒が私をくつろがせる。 I got up drinking due to poor health. 体調不良のせいで飲酒を辞めた。
「親近感がわく」は上記の表現があります。 1. feel close to 身近に感じる→ 親近感がわく 形容詞 close :身近な、親しい feel close to + 名詞/代名詞 は「~を身近に感じる」→「親近感がわく」を表します。 ☆ feel + 形容詞 = ~を感じる、~の状態である また親近感がわく以上に、実際に親しい間柄を表す場合もあります。 例) I'm close to this woman. 私はこの女性と親密である。 例文 I feel close to something looks like me. 自分と似たようなものへ親近感がわく。 2. feel familiarity with 親しみを感じる → 親近感がわく 名詞 familiarity:親しみ、親交、熟知 人に対しては身近な相手への親しみを表し、物や状況に対しては熟知や精通している事を意味します。 例) He has familiarity with a lot of foreign languages. 彼は多くの外国語に精通している。 例文 I feel familiarity with her because she resembles me. 彼女は私に似ているので親近感がわく。