プロフィール

役に立った数 :27
回答数 :3,506
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

1. It's your turn to wash the dishes tonight. 今夜の皿洗いはあなたの番よ It's one's turn to + 動詞:~する順番 名詞 turn は「順番」「番」を意味します。会話では turn has come「順番がきた」や one's turn 「~の番」の様に使います。他の名詞の意味には turn of + 名詞「ひとしきりの~」があり、例えば turn of rest 「ひと休み」や turn of work / study「ひと仕事」などの表現があります。 例文 Please remember ( that ) it's your turn to wash the dishes tonight! 覚えておいて、今夜の皿洗いはあなたの番よ! 2. You have to wash the dishes tonight as your turn. 今夜の皿洗いはあなたの番よ。 as one's turn:ひと仕事として→あなたの番として turn は「ひと仕事」「ちょっとした活動」の意味があり take a turn at ~「~にちょっと取り掛かる」の様に使います。 例) I take a turn at homework. 宿題にちょっと取り掛かる。 例文 Even if you're busy, you have to wash the dishes tonight as your turn. 例え忙しくても、今夜の皿洗いはあなたの番よ。

1. Now, men do housework as a matter of course. 男性が家事をするのは当たり前だ。 as a matter of course:当たり前に 肯定文の文頭 or 文末に置き、ここでは men do homework「男性が家事をする」を肯定すると考えます。詳しく見ると as「~として」は前置詞句で動詞の do に掛かります。また matter「事柄」+ of course「当然の」は「当然のこと」→「当たり前に」と考えます。このように各単語の意味を知るとイメージがしやすいです。 例) The speech of freedom in Japan's taken as a matter of course. 日本では言論の自由は当然とされている。 例文 Now, men do housework as a matter of course instead of working mother. ワーキングマザー(働いている母親)の代わりに男性が家事をするのは当たり前だ。 instead of + 名詞:~の代わりに 2. It's natural that men do the household chores. 男性が家事をするのは当然だ。 It's natural that:~は自然だ→当然だ 接続詞 that 以降に形容詞 natural が指す内容の文を置き、ここでは natural は「男性が家事をすること」に掛かると考えます。natural の他 normal「一般の」や ordinal「普通な」 でも同じ意味で伝わります。また do のかわりに be in charge of 「~を担う」と表現することも出来ます。 例) Many men are in charge of the household chores in place of mothers. 母親達の代わりに多くの男性が家事を担っている。 be in charge of + 名詞:~を担う、関わる in place of + 名詞:~の代わりに 例文 It's natural that men do the household chores just like mothers. 母親達と同様に男性が家事をするのは当たり前だ。

1. Did you wash your hands when you came out of the restroom? トイレから出てくるときに手を洗った? restroom:お手洗い場→トイレ レストランやホテルなどのトイレを指し bathroom と表現する場合もあります。日本語と同じ toilet は便器のイメージを与える事があり、使う際は文脈に注意します。会話では go to the restroom や use the restroom「トイレをつかう」の様に使います。 例文 You left your handkerchief, but did you wash your hands when you came out of the restroom? ハンカチを置いていきましたが、トイレから出てくるとき手洗った? leave + 名詞:~を置いていく(変化は leave - left - left) come out of + 場所:~から出る 2. Did you soap your hands when you got out of the bathroom? トイレから出てくるときに手を洗った? soap:石鹸で洗う 動詞では「石鹸を使い洗う」を意味します。また名詞「石鹸」の意味では wash the hands with a soap「石鹼で手を洗う」とすることも出来ます。 get out of + 場所:~から出る get は「~になる」の意味があるので「~から外の状態になる」→「~から出る」と考えます。 例文 Your hands look dirty, but did you soap your hands when you got out of the bathroom? 手が汚れているようだけど、トイレから出てくるとき手洗った?

1. What is / are the number ( s ) starting from / with three? 3から始まる数字はなんですか? start from / with:~から(~で)始まる 動詞「開始する」を意味し start from「~から始まる」や start with 「~で始まる」の様に使います。前置詞 from「~から」は距離や時間の流れをイメージさせる反面 with「~で」は手段やきっかけによるイメージを与えます。 例) I left from Tokyo in the morning. 今朝、東京から出発した。 The event starts with his speech. イベントは彼のスピーチで始まります。 例文 What are the numbers starting from / with three and written with three figures? 3から始まる3桁で書かれた数字はなんですか? 名詞 + starting from:~から始まる+ 名詞(現在分詞 starting は形容詞の様に名詞を修飾しますが、前置詞(ここでは from )などが付く場合は名詞の後に置くのがルールです。) 名詞 + written with:~で書かれた + 名詞(過去分詞 written も形容詞の様に名詞を修飾しますが、 前置詞 with が付くので名詞の後に置きます。) 2. What is / are the figure ( s ) starting from / with three? 3から始まる数字はなんですか? figure:数字 「姿」「かたち」の他「アラビア数字」の意味があり double figures「2桁の数字」three figures「3桁の数字」や estimated figure「見積もりの数」→「見積り額」などの様に使います。 例文 What are the figures starting from / with three in this paper? この用紙にある3から始まる数字はなんですか?

1. I'm going to pay more attention to my health from now. 今日からはもっと自分の健康に気をつける。 pay attention to + 名詞:~に注意する→気をつける attention は「注意」や「警告」を意味し、注意 or 警戒した方がよい物に気を付ける行為を表します。公共の場でのアナウンスや子供を見守る母親を言うような場面でよく使われる印象があります。 例) The boy is full of mischievous, so mother need to pay attention to his behaviors. 男の子はわんぱくすぎるので、母親は彼の振る舞いに注意しなければいけない。 be full of mischievous:いたずらすぎる→わんぱくすぎる 例文 I'm going to pay more attention to my health from now because I don't want see a doctor. 医者に行きたくないので、今日からはもっと自分の健康に気をつける。 2. I'll decide to take more care of my health from today. 今日からはもっと自分の健康に気をつける。 take care of + 名詞:~の世話をする、気に懸ける 子供や老人の「世話をする」の他、健康や生活を「気に懸ける」の意味があります。主に優しい気持ちや気遣いを与えるイメージで使います。 decide to:~するのを決める→~することにする 主に予定や目標などを決める際に使います。同じ意味の determine「決意する」よりも思いの程度がゆるやかなので日常会話ではこちらがよく使われる印象があります。 例文 He decided to take more care of my health from today to live a long life. 長生きするために、彼は今日からはもっと自分の健康に気をつける。