プロフィール

ネイティブキャンプ 講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

0 479
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「冷気」は上記の表現があります。 1. 今回の例文は次のように言う事が出来ます。 The cold air is coming and I feel a chill. 冷気が入ってきて寒い。 cold は「寒い」「冷たい」という意味の形容詞です。 air は「空気」という意味なので「cold air」で「冷気」と表現出来ます。 I feel a chill の直訳は「寒さ/冷たさを感じる」なので「寒い」と解釈します。 例文 The bitter cold air was coming into the car. 刺すような冷気が車に入って来た。 2. chill は名詞で「冷え」「寒気」の他に「冷気」という意味があります。 → I feel a chill of winter morning. 冬の朝の冷気を感じます。 → I caught a chill while going out. 外に出ていると冷気で冷えました。 また「寒気」の意味の場合の例文は下記のようになります。 → I have a fever and chills. 熱が出て寒気がする。 その他の例文 The more I climb the mountain, the colder air I feel. 山に登れば登るほど、ますます冷気を感じます。 There is a chill in the early morning, even though it's warm during the day. 日中は暖かいが、早朝はまだ冷気を感じる。

続きを読む

0 1,414
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「体力を温存する」は上記の様に言うことが出来ます。 1. 今回の例文は下記の様に言う事ができます。 You need to save your energy. 体力を温存するのも必要だ。 save は「~を貯める」「~を保存する」という意味があり save one's energy で「体力を温存する」という表現になります。 また save を使う下記の表現もあります。 save money 貯金する save time 時間を節約する save on fuel 燃料を節約する energy は「生命力」「体力」という意味で、類義語には power があります。 →I used to be full of energy / power. かつては元気にあふれていた。 2. conserve は「~を保つ」「~を維持する」という意味があり「conserve one's strength」で「体力を維持する」という表現になります。 → Don't waste your energy and focus on conserving your strength. 無駄な事はせず、体力を温存する事に集中しなさい。 strength は「強さ」「たくましさ」の他に「体力」「知力」などの意味があります。 例文 The mother is busy, but she has to save her energy until the children go to bed. 母親は忙しくても子供達が寝るまで体力を温存しなければいけない。 He can conserve his strength as long as possible. 彼は出来る限り長く体力を保つ事が出来る。 as long as possible = as long as he can →出来る限り長く~する

続きを読む

0 2,497
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「出来る限り頑張ります」は色々な表現が出来ます。 上記はその一例なので、参考にして下さい。 1. 今回の例文は下記の様に言う事ができます。 Could you finish it alone? それを一人でかたづけられる? I'm going to do as much as I can. 出来る限り頑張ります。 上記にある「as ~ as I can 」は非常に便利な表現です。 「~」に "副詞" を置くと「出来るだけ~する」という表現になります。 → I'll come back as fast as I can. 出来るだけ早く戻ります → I'm going to make it as quickly as I can. 出来るだけ早くやってしまいます 2.「I'll do / try my best.」の直訳は「最善を尽くします」です。 この表現も「出来る限り頑張ります。」と伝えることが出来る定番表現です。 → I'll do / try my best. = I'm going to do / try as much as possible. 例文 I'll do/try my best in order to succeed. 成功の為に最善を尽くします。

続きを読む

0 2,785
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「最近、何かいいことあった? 」は上記の様に言うことが出来ます。 「Did you have any ~?」は「何か ~ な事はありましたか?」という意味の表現です。 → Did you have any special things ? 何か特別な事はありましたか? → Did you have any bad incidents? 何か悪い事がありましたか? また news は「知らせ」「報道」の意味の他に「出来事」という意味があり、今回の様な使い方をする場合があります。 → It's a big news for her parents that she got divorced. 彼女が離婚したのは彼女の両親にとっては大事件だった 例文 You look so happy, so did you have any special good news? 嬉しそうだね、何か特別な良い事でもありましたか? Did you get any sad news by him? 彼から何か悲しい事でも聞きましたか? I got bad news he has to move far away. 彼が遠くに引っ越さなくてはいけない事を聞きました

続きを読む

0 2,164
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「コーヒーは食後でお願いします。」は色々な表現が出来ます。 上記の表現は一例です、シンプルで分かりやすいので参考にして下さい。 「~をお願いします」は「Please ~.」「~, please.」で表現出来ます。 "~" に物を置くと「(物)をお願いします」という意味になり、お店でよく聞く表現です。 また相手にある行動をお願いする場合は "~" に動詞の原形を置きましょう。 例文 When would you like to have coffee? コーヒーはいつお持ちしましょうか? Please coffee after the meal. コーヒーは食後でお願いします。 After the meal, please. 食後にお願いします。 Please bring my coffee after the meal. 食後に持ってきて下さい。 補足 coffee は基本不可算名詞です。複数形にしたい場合は 「a cup of coffee」「two cups of coffee」のように言います。ただし注文時などに「Two coffee please.」と言う場合もよくあります。

続きを読む