プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,895
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
うちは共稼ぎなんです We both work. Both of us are working. 英語で「共働き」は【we both work】【Both of us are working】などで表現できます。 both は2つの物を強調す際に使います。 We both work. での weは夫婦を意味するので「夫婦共に~」という意味になっています。 ex. 最近の日本では、共働きの夫婦が主流です。 In Japan these days , working couples are the mainstream.
古い車は燃費が悪い。 Old cars have poor/bad fuel economy. 英語で「燃費が悪い」は【poor fuel economy/consumption 】と表現できます。 fuel economy = 燃費 gas mileage = 燃費 consumption = 消費 【参照】 逆に (燃費が良い) は【good gas mileage 】【good fuel economy/consumption】などで言うことが出来ます。 ex.日本車は大体燃費が良いです。 Japanese cars generally have good fuel economy.
やはり君が一番。 Anyway, You are the best. 英語で「~が1番」は【this is the best】【the most ~】【the number one】で表現できます。 This ~is the best. ~に好きな対象を置くとそれが最も好きですと伝える表現になります。 また副詞としてして使う場合は【I like blue the best.】 となります。 This blue color is the most beautiful of these. この青色がこれらの中で1番美しい。 This blue color is the the number one for me. この青色が1番です。
「贅沢の極み」は英語で【pinnacle of luxury】と表現できます。 luxury = 贅沢(N) pinnacle (ピナクル) = 絶頂、頂点(N) ☆ 贅沢の頂点 →【 贅沢の極み 】と解釈します。 また【hight of luxury】【the ultimate in luxury】でも近い意味になります。 ultimate = 最高の,極限の / 最悪な、最終の ex.この旅行は人生の贅沢の極みです。 This trip is the hight of luxury in my life.
彼、経歴詐称してたみたいよ。 He seemed to be misrepresenting his career. ☆misrepresent = ~をゆがめて伝える、間違った説明をする ☆misrepresent the career = 経歴詐称する He was lying about his career. lay = 嘘をつく He gave us a false statement about his career. a false statement = 嘘偽 経歴は英語で【one's background】【one's career】と表現できます。