プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,896
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
まずはどこに行く? Where are we going first? 「まずはどこに行く?」は【Where are we going first?】です。 【Where is our first destination?】「私たちの最初の目的地は?」という近いニュアンスの言い方も出来ます。 「まずどこに行きたい?」【where do you want to go first?】で相手の意見を聞く言い方になります。 例文 新婚旅行ならまずどこに行く? If it's our honeymoon, where do we go first?
あの取引先にはマジでむかつく。 That business partner is really disgusting. That client is so annoying. 「マジでむかつく」は【disgusting】【annoying】で言う事が出来ます。 【disgusting】→「実に嫌な、胸が悪くなるような」です。 【annoying】→「怒らせる、困らせる」 どちらも嫌悪感のあるニュアンスになります。 例文 この状況は私をむかむかさせる。 This situation makes me so annoying. あんたは最低だ! You are disgusting!
マジでウケる。 That's so funny ! That's hilarious ! 「マジでウケる」は色々な表現があります。 その中の1番よく出てくる表現です。【That's so funny !】【That's hilarious !】 「面白い、愉快な」は【funny】で【so】をつけて強調しています。 「とても面白い、爆笑ものの」は【hilarious】 カジュアルな会話で登場する表現です。 例文 彼が選んだ結婚式のタキシードは金色でした。 The color of the wedding tuxedo he chose was golden. それはウケるね!彼は日本人なの? That's hilarious ! Is he Japanese?
まさかと思うけど、彼女が浮気したのか? I don't think so, but did she cheat on someone? 「まさかと思うけど」は色々な表現が出来ます。 【I don't think so, but~】【I can't believe it , but~】【It's impossible, but~】 「浮気する(不倫する)」は【cheat on】です。 例文 まさかとは思うけど、彼女は自殺するかも。 I don't think so, but she may commit suicide. 信じがたいけど、彼女は試験に失敗したの? I can't believe, but did she fail the test? まさかだけど、売り切れてたチケットが手に入ったの? It's impossible, but did you get the tickets that were sold out?
自分の発表の際に緊張でまごついてしまいました。 I was confused because I was nervous at the time of my presentation. 「まごつく」はスムーズにいかない、段取り悪くなる、困惑するという意味です。 英語では【be confused】で「困惑する」「まごつく」です。 【confuse】は他動詞で「~を困惑させる」「~をまごつかせる」という意味です。 変化はconfuse-confused--confused. 例文 みんなそのニュースを聞いて驚きのあまりまごついています。 Everyone is so confused to hear the news. be confused to =~してうろたえる