プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,896
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
山道が険しくて岩が結構多いね。 The mountain roads are steep and there are quite a lot of rocks. 「山道が険しい 」は【mountain road is steep】です。 【steep】は形容詞で「険しい」「傾斜が急な」という意味です。 【quite】は副詞で「まあまあ」「結構」です。 【quite a lot of~】「結構たくさんの~」 例文 山道が険しいので登るのに時間がかかる。 The mountain road is steep, so it takes time to climb.
日本にだけ生息する山鳥を見ました. I saw a mountain bird that lives only in Japan. 「山鳥」は山に住む鳥、キジ科の鳥を意味します。 英語では【mountain bird】【copper pheasant】です。 例文 山鳥の観測をするためにこの山に来ました。 I went to this mountain to observe mountain birds. 鳥マニアなので山鳥の写真を集めています。 I'm a bird maniac, so I collect photos of copper pheasant.
山勘が当たりくじで大金が当たりました。 ①my guess was hit and I won a lot of money on the lottery. ②I played my hunch and got a lot of money on the lottery. 「山勘」は【 guess】【 hunch 】です。 【 guess】=推測、憶測 【 hunch 】=直感、勘、虫の知らせ 【play one's hunch】=直感で行動する 例文 ①まぐれで当たりました。 I got a lucky guess. ②勝つような気がします。 I have a hunch I will win.
何とか忙しさの山を越えた. I manage to get over the peak of my busyness. 「山を越すは」【get over the peak】で言う事が出来ます。 【 peak】は名詞で頂点、頂上、最高潮という意味です。 自動詞は「頂点に達する」、形容詞は「最高の、ピークの」です。 【get over】は「乗り越える」です。 例文 人生のピークはすでに過ぎ去りました。 The peak of my life has already passed. 仕事の山を越えるまでもう少し。 I'm almost over the peak of work.
神頼みで山をかけてテスト勉強した。 I made a guess and studied for the exam while praying. 「山をかける」は予想をする、予測するという意味です。 英語で【make a guess】で言うことが出来ます。 【make a guess】=推量する,見当をつける 【pray】=祈る 【 while 】=~しながら 例文 いつもテストで山をかけるが、大体外れる。 I always make a guess for the test, but eventually they are wrong.