プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,896
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
そろそろ仕事に戻るね。 I'm going back to work soon. 「仕事に戻る」は【go/get back to work】で言う事が出来ます。 go/get back to~=~の戻る、帰る work = 仕事、作品(名詞)、働く(動詞) 例文 この作業が済んだら、すぐの仕事に戻らなくてはいけません。 I have to go back to work as soon as I finish this work. 仕事に戻るまでここで待機します。 I'll wait here until I get back to work.
残像が目にチラつく。 The after-image flickers in my eyes. 「残像」は【after-image】です。 after=後の(形容詞)後に(副詞)~の後に続いて(前置詞) image=映像 【 flicker】は自動詞「ちらちらする」「明減する」、名詞「揺らぎ」「そよぎ」などの意味があります。 例文 あの戦争の残像が今でも忘れられない。 I still can't forget the afterimage of that war. 彼女の残像が目に揺らいでいます。 Her afterimage is flickering in my eyes.
銀行に行って、残高証明を取ってきて。 Please go to the bank and get the balance certificate. 「残高証明(書) 」は【( bank )balance certificate 】です。 balance=預金残高、未払金 certificate =証明書 例文 残高証明書を送付して頂けませんか? Could you please send me the balance certificate? 銀行の残金を確認します。 I'll check my bank balance.
今月は残業代が基本給を上回りそうだよ。 The overtime pay is likely to be higher than the basic salary this month. 「残業代が基本給を上回る」 【The overtime pay is likely to be higher than the basic salary.】です。 overtime pay=残業代 basic salary=基本給 be likely to~ = ~しそうです 例文 残業代が基本給を上回らないように調整する。 I adjust the overtime pay so that it does not exceeds the basic salary.
残り全部、(私が)食べてもいい? Can I eat all the rest? 「残り全部、食べてもいい? 」は【Can I eat all the rest?】です。 rest = 残り、残余( ※不可算名詞を指す場合は単数形、可算名詞を指す場合は複数形 ) rest of ~=(集合的に)~の残り→複数形扱いになります。 例文 他の者はみんな去りました。 The rest of us have left. 残らず全部片付けます。 I'll clean up all the rest. clean up=片付ける、掃除する