プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,898
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
電球が暗いから交換した方がいいよ。 The light bulb is dark, so you had better replace it. 「電球が暗い」は【light bulb is dark】です。 「電球」は【light bulb】です。 また「蛍光灯」は【fluorescent light】です。 例文 電球を交換する際に不注意で割ってしまいました。 I accidentally broke it when I replaced the light bulb. break-broke-broken=~を壊す、割る
子宝に恵まれたね。 You were blessed with children, weren't you? 「子宝に恵まれる 」は【be blessed with children】です。 「~を授かる,恵まれる」【be blessed with~ 】 「子宝に恵まれた」→「自然に子供が沢山生まれた」の解釈なら 【A lot of children were born naturally】で言う事が出来ます。 例文 子宝に恵まれなかったけど、今もずっと幸せです。 I wasn 't blessed with children, but I'm still happy all the time.
子連れでも大丈夫ですか? Is it okay to bring/take children? 「~でも大丈夫ですか?」は【Is it okay to~】で言う事が出来ます。 【Is it no problem~?】【Is it possible~?】でもOKです。 「~に持っていく,連れていく」は【bring/take A to 場所】です。 例文 2人以上子供を連れていっても大丈夫でしょうか? Is it okay to take more than 2 children with me? 子供達も一緒で大丈夫か確認したい。 I want to make sure that the children are okay with me?
子供を一緒に連れていけると思いますか? Do you think we can take our children with us? 「子供を連れていく」は【take children】です。 「連れていく」は【 take 人 to 場所 】です。 例文 私はあなたをあの城まで連れていきたい。 I want to take you to that castle. この子は誰かに連れ去られたようです。 This child seems to have been taken away by someone. take ~away=~を連れ去る
あそこは子供も楽しめるよ。 Children can have fun there too. 「楽しむ」は【have fun】です。 「あそこは子供も楽しめるよ」は複数の子供が楽しんでいるイメージで話しているので【Children】です。 英語で「~もまた」は【also】【too】【as well】などが会話でよく登場します。 例文 ここは大人はもちろん、子供も楽しめる場所です。 This is a place where not only adults but also children can enjoy. not only ~ but also・・= ~だけでなく・・もまた