プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,898
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
天然資源を守る努力をしなければならない。 We have to make an effort to protect our natural resources. ☆「天然資源」は【 natural resource】です。 「努力する」【make an effort】 「守る、保持する」【protect】 例文 天然資源を節約する為に、リサイクルが広がっています。 Recycling is spreading to save natural resources. 天然資源に代わる持続可能な資源を発明する。 Invent sustainable resources to replace natural resources. sustainable resource=持続可能な資源
天地無用 Don't turn over. This side up. 荷物を上下さかさまにしちゃだめだよ Don't turn luggage upside down. 「天地無用」は「上下を逆にすることを禁じる」という意味です。 荷物を運ぶ際に、段ボールに天地無用のシールをはったりします。 【Don't turn over.】【This side up.】で伝わると思います。 例文 天地無用に気を付けて、運んでね。 Don't turn over this baggage and carry it carefully.
天日干しに比べて、ふんわりと仕上がります。 It's softer than sun-dried. 「天日干しに比べて」は比較級で【~er than sun-dried.】で言う事が出来ます。 「天日干し」は【sun-dried】です。 「よりふんわり→よりやわらかい」で【softer】です。 例文 夏は天日干しした洗濯物がすぐに乾きます。 In summer, the sun-dried laundry dries quickly. 天日干しの洗濯物は清潔です。 The sun-dried laundry is clean.
店内で食べます。 I'll have it here. 「店内で食べます 」は色々な言い方が出来ます。 【I'll have it here.】【For here.】で言う事ができます。 ☆シチュエーション 店内でお召し上がりですか、お持ち帰りですか? ①Is that for here or to go? ②For here or to go? ここで食べます。 ①For here. ②I'll have it here. 例文 お腹がペコペコなので、もちろんここで食べていきます。 I'm starving , so of course I'll have it here.
(彼は、)転がる石に苔(こけ)が生えぬだね。 A rolling stone gathers no moss. 古くから言われている西洋の諺です。 苔(moss)のとらえ方が国により違うため解釈が異なる場合があるようです。 例えば イギリス→「転々と仕事や住居を変える人は何事も成功できない」=ネガティブ アメリカ→「絶えず活動すれば、いつも生き生きしていられる」=ポジティブ 例文 この諺は国によって意味が変わります。 The meaning of this proverb that A rolling stone gathers no moss varies from country to country . proverb=諺