プロフィール

ネイティブキャンプ 講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

0 500
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

綿菓子を一つください. Can I have a pice of cotton candy? 「綿菓子(わたがし)」は【cotton candy】【candy floss】です。 基本は不可算名詞ですが、個々に数える場合には可算名詞で使うそうです。 【cotton candy】はアメリカ英語、【candy floss】はイギリス英語とされています。 cotton=綿 floss=細い糸 例文 私は綿菓子が欲しい。 I would like some cotton candy. 妹に綿菓子を買ってあげた。 I bought a bag of candy floss for my sister.

続きを読む

0 641
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この夏休みは、免許合宿に参加する予定だよ。 I'm planning to participate in a driver's license training camp this summer vacation. 「免許合宿」は【 driver's license training camp】【 trip for a driver's license 】 で言う事が出来ます。 「合宿」だけを言う場合は【training camp】で伝わります。 summer vacation = 夏休み be planning to~=~を計画している 例文 うまくいけば、免許合宿では2週間で免許がとれます。 If it goes well, I can get a license in 2 weeks at the license training camp.

続きを読む

0 416
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

迷わずそれを買った。 I bought it without hesitation. 「迷わずそれを買う」は【I buy it without hesitation.】です。 変化 buy-bought-bought 「ためらい」は名詞【hesitation.】 「ためらいなく」【without hesitation.】です。 →「(迷いなく)即決した」【I bought it immediately.】という言い方もあります。 例文 ずっと前から狙っていたので、迷わずそれを買った 。 I've been aiming for a long time, so I bought it without hesitation.

続きを読む

0 267
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

明日までもつよ. It's good until tomorrow. It's ok until tomorrow. 「明日までもつよ」【It's good until tomorrow.】【It's ok until tomorrow.】 色々な表現が出来るフレーズです。食べ物以外の物事の期限にも使えます。 参考 「この牛乳は明日までは新鮮だよ。」という場合 【This milk is fresh until tomorrow.】となります。 「この牛乳は明日までなら飲めるよ。」 【You can drink this milk until tomorrow.】です。 例文 このケーキ食べれる? Can I eat this cake? 週末までなら。 It's no problem untill this weekend. この券は週末までは使えます。 This ticket is ok untill this weekend.

続きを読む

0 338
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

契約の件ですが、明日までに(返事を)頂きたいのです。 It's about the contract, so I 'd like to get a reply by tomorrow. 「明日までにいただきたい 」は【I 'd like to get it by tomorrow.】です。 「~したい」【would like to~】は会話でよく使われる表現です。 参考→「~はいかがでしょうか。」【Would you like (to~)?】 例文 忙しいかと思いますが、明日までに連絡を頂きたいです。 I think you're busy, but I'd like you to contact me by tomorrow.

続きを読む