プロフィール

役に立った数 :27
回答数 :3,512
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

「イモムシ」は上記の表現があります。 1. 質問にある例文は次のように表現が出来ます。 This is a caterpillar because it's hairless. 毛が少ないのでこれはイモムシです。 英語で「イモムシ」は caterpillar が使われます。 「イモムシ」はその見た目から「アオムシ」と呼ばれることがあり、同じ (green) caterpillar で表します。 また毛のはえた「毛虫」のことも区別せずこの単語が使われます。 ☆ご存じと思いますが caterpillar の成虫は 「蝶」butterfly や moth「蛾」です。 2. 手足の無い細長い虫を英語では worm と言います。 例えばミミズやヒルは worm と表現します。 caterpillar は worm に含まれます。 詳しく言うと手足や毛が付いている場合は caterpillar と表現する場合があります。 ここでの horn は「角(つの)」を意味するので hornworm は「角付きのイモムシ」です。 また silkworm は「カイコ」です。 ☆参考 虫の他に"人"を指して使うこともでき、book worm は会話でよく耳にします。 直訳は「本の虫」ですが「本に夢中な人」を意味しています。 例文 There are caterpillars on the bench. ベンチにイモムシが複数います。 Hornworm becomes moth when it gets adult. イモムシは大人になると蛾になります。 My husband is really a bookworm. 夫は本当に本の虫です。

「いつオープンしますか?」は上記の表現があります。 1. 英語で「~はいつ?」と時間や時期を聞く場合 When を使います。 ☆ When do/does it ~? は「いつ~ですか?」を意味する基本の表現です。 → When does your school start? いつあなたの学校は始まりますか? また下記の様にwhenの目的節で表現してもOKです。 → I want to know when your school starts. 2. さらにシンプルに When is ~?と表現できる場合もあります。 When is the opening of this store? は「このお店の開店はいつですか?」です。 ☆ When is ~?= ~はいつですか? → When is your birthday? あなたの誕生日はいつですか? またお店や計画の「開始」は opening です。 例文 When does this shop near my house open? 近所にあるこのお店はいつ開店ですか? When was the opening of this cafe. このカフェのオープンはいつでしたか?

「いたずら」は上記の表現があります。 1. 英語で「いたずら」を表す単語に mischief があります。 子供のいたずらを指す場合や、大人が起こす問題行動を意味します。 この単語を使い「いたずらする」は make mischief です。 make は「作る」の他に "make + 名詞" で「~をする」を意味します。 → My children hide and make mischief every day. 子供達は毎日隠れていたずらをする。 また mischief は"いたずら好きの人"の意味もあり「いたずらっ子」 と訳されます。 → He is known as a mischief in the class. 彼はクラスでいたずらっ子として知られている。 2. prank も「いたずら」「悪ふざけ」を意味する単語です。 こちらも子供のいたずらを指す他、悪意のない冗談のつもりでの悪ふざけを指す場合もあります。 子供と大人のどちらの行為に対しても使い play a prank で「いたずらをする」です。 "play + 名詞" で「~をする」です。基本的に楽しい事をする場合に使います。 → He always plays a prank with his favorite person. 彼はお気に入りの相手にいつもいたずらをする。 例文 Don't make mischief that hurts people. 人を傷付けるいたずらをするな。 Prank call makes us uncomfortable. いたずら電話は私達を不快にする。

「アルコール入っていますか」は上記の表現があります。 1. 英語で「アルコール」はそのまま alcohol です。 「~を含む」は contain を使います。 → This drink contains alcohol. そのドリンクはアルコールを含みます。 疑問文にすると次の様になります。 → Does this drink contain alcohol? このドリンクはアルコール入りですか? また「アルコール入りのドリンク」は alcoholic drink / beverage と表現します。 alcoholic = アルコール入りの 2. 英語で「~はありますか」を意味する表現に "is / are there ~" があります。 Is there alcohol in this? は「これはアルコール入りですか?」です。 ここでの this は代名詞で「これ」を意味します。 → This is my pen. これは私のペンです。 例文 I asked if this drink contains alcohol. この飲み物はアルコール入りかたずねた。 Is there alcohol a little in this dish? この料理に少しアルコール入が含まれますか?

「ありのままの姿でいてください」は上記の表現があります。 1.「ありのままでいる」「自分らしくいる」は英語では be myself と言います。 myself は「自分自身の」を意味します。 「あなたらしくいてね」であれば be yourself です。 ただし英語表現にある behave oneself は「自分らしく振る舞う」ではなく「行儀よく振る舞う」の意味になります。 → The mother made her child behave himself. 母親は子供に行儀よく振る舞わせた。 2. be natural も「自然でいる(ある)」→「ありのままでいる」です。 会話で使う際も自然な表現だと思います。 また take it easy 「気楽にね」の表現ですが、場面により「ありのままでね」の意味で使える事があります。 → You'll make it, so please take it easy. あなたは大丈夫だから、気楽にね。 → ありのままでね。 例文 Pease be yourself and relaxed. ありのままで、くつろいで下さい。 I admire you because you are always natural. あなたはいつもありのままなので羨ましいです。