プロフィール

役に立った数 :27
回答数 :3,517
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

「汲み置きの水」は上記の表現があります。 1. 質問にある例文は次のように表現が出来ます。 I want to know the expiry date of this drawn water. 汲み置きの水の保存期間が知りたい。 英語で「汲み置きの水」は drawn water と表現が出来ます。 draw は動詞で「(水などを)汲み上げる」を意味します。 (変化は draw-drew-drawn です。) 例文では過去分詞の drawn が water にかかっているので直訳は「汲み上げた水」→「汲み置きの水」です。 ☆ draw A from B は「BからAをくみ上げる」です。 → I draw rainwater from a well. 井戸から雨水をくみ上げる。 単語等については 「(日持ちの)保存期間」は「賞味期限」なので expiry date で表しています。 2. pump は動詞で「~をポンプで吸い上げる/汲み上げる」の意味があり pumped water「ポンプで汲み上げられた水」です。 例えば I pump gas. は「ガソリンを汲み上げる」→「ガソリンを入れる」となります。 例文 This drawn water seems to be rotten. 汲み置きの水が腐っているようだ。 I don't want to drink pumped water that hasn't been boiled. 火を通していない汲み置きの水は飲みたくない。

「食い切る」は上記の表現があります。 1. 質問の内容は次のように表現できます。 The puppy cut the lead off with his teeth. 子犬がリードを食い切ってしまった。 cut off は基本の意味「切り離す」の他に「食いちぎる/切る」の意味があります。 ここでの cut は「切る」で off は「外れる」「離れる」の意味で "切り外す/離すニュアンス" を表します。 ☆ cut it off with teeth = 歯で食い切る/噛み切る 2. また「裂く」を意味する tear ですが tear it with one's teeth / fangs で「歯/牙で引き裂く」を意味し、「食い切る」を表します。 → This rope was easily torn by a stray dog with it's teeth. このロープは野良犬により簡単に食い裂かれた。 ☆参考 tear は名詞で「涙」の意味でも頻出です。 → Her eyes are filled with tears. 彼女の目は涙でいっぱいです。 例文 It's easy for dogs to cut meet off with their fangs. 犬達が牙で肉を噛み切るのは容易です。 She tore the cloth with her teeth. 彼女は歯でその布を切り裂いた。

「食いちぎる」は上記の表現があります。 質問の例文は次のように表現できます。 The dog was biting off the meet with fangs. 犬が牙で肉を食いちぎっていた。 「噛み切る」を意味する bite off は「食いちぎる」を表します。 bite は動物や人が「(一口大に)噛む/噛み切る」の動詞の意味があります。 ここでの off は "外れる" のニュアンスで「噛み切る」→「食いちぎる」です。 また虫が「刺す」意味も持ち合わせ、蚊や蜂が刺す場合この単語を使います。 → Be careful not to get bitten by mosquitoes! 蚊に刺されないように気を付けて! ☆参考 単語については「動物の牙、犬歯」は英語で fang です。 この意味では基本的に複数形の fangs になります。 ☆ bite with fangs = 牙で噛む 例文 The wolf is biting off the meat of the zebra ( to eat ) with fangs. 狼がシマウマの肉を食いちぎっている。 He bit off this meet and ate it deliciously. 彼は美味しそうに肉を食いちぎり食べた。

「組み立て式」は上記の表現があります。 1. 質問にある例文は次のように表現出来ます。 I prepared assembled furniture. 家具は組み立て式のもので揃えました。 英語で「組み立て式(の)」は assembled が使われます。 「組み立てる」は動詞 assemble で過去形/過去分詞形が assembled です。 例えば「道具で組み立てるベッド」は the bed assembled with tools です。 「家具」は 集合名詞の furniture を使います。 → There is a lot of furniture in this store. この店には沢山の家具がある。 ☆集合名詞の場合は不可算名詞で単数扱いです。 2. また knockdown は形容詞で「圧倒的な」の他「組み立て式の」「折りたたみ式の」の意味があります。 → He assembled the knockdown table easily. 彼は簡単に折りたたみ式のテーブルを組み立てました。 また"叩き値"のニュアンスで「最低価格の~」の意味もあります。 → I got it at the knockdown price. 最低価格で手に入れた。 例文 We bought a variety of assembled furniture. 多様な組み立て式家具を購入した。 This knockdown chair is convenient to carry. 子の折りたたみ式の椅子は運ぶのに便利です。

「禁絶する」は上記の表現があります。 1. 質問にある例文は次のように表現出来ます。 I quit drinking alcohol. お酒を禁絶した。 「禁絶する」は「辞める」「禁止する」ことなので quit で表します。 quit は完全に何かを辞める、中断する際に使います。 ☆ quit + ~ing で「~するのを辞める」です。 例 quit smoking = 禁煙する 2. また stop strictly で「~を絶つ」を表します。 副詞の strictly を置く事で 「徹底的に~」のニュアンスが加わります。 → I decided to stop wasting money strictly. 無駄遣いを禁絶するのを決めました。 例文 He quit drinking alcohol by the advice from the doctor. 彼は医者に言われ、お酒を禁絶した。 He is too lazy to stop his bad habits strictly. 彼は怠惰なので悪習慣を禁絶出来ない。