プロフィール

ネイティブキャンプ 講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

0 440
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

労働環境の改善を交渉してもらったほうがいいわよ。 You had better negotiate the improvement of the working environment. 「労働環境」は working environment で表しました。 「労働環境の改善」は improvement of the working environment になります。 例文にある negotiate はビジネスシーンでよく見る単語です。 negotiate は動詞で「交渉する」「協議する」という意味でよく使われます。 名詞の negotiation も頻出単語なのでまとめて覚えておきましょう。 例文 労働環境の改善について議論する。 I'll discuss about the improvement of the working environment. 労働環境を改善する為、意見を出します。 I propose some ideas to improve the working environment.

続きを読む

0 262
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

列を乱さないようにお願いします。 Please don't disturb the queue. Please keep the queue ordered. 今回の「列」は人が作る行列の事なので queue という単語で表しました。 順番を待つ人の列を意味する単語です。同じ使われ方をする単語に line があります。 セットで覚えておくといいと思います。 queue を使うイディオムに jump the queue という表現があります。 意味は「列に割り込む」です。 Don't jump the queue. 列に割り込むな。 最初の例文にある disturb は「~を乱す」の意味で disturb the queue で「列を乱す」です。 keep ~ +形容詞で「~を・・の状態にする」なので keep the queue ordered は「列を整列された状態にする」となります。 ☆ordered の意味は「整然とした」「整列された」という意味の形容詞です。 例文 彼らは列を乱すことなく、静かに(自分の)順番を待っている。 They are waiting for their turn without disturbing the queue. ☆主語の"彼ら"は各自の順番を待っていると考えて their turn は単数形になっています。

続きを読む

0 288
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

私は空いた時間に歴史小説をよく読みます。 I often read historical novels in my spare time. 「歴史の」という形容詞 historical と「小説」という名詞 novel を組み合わせて historical novel です。 historical に似ている historic という単語があります。 historical は単に「歴史の~」という意味に対し、 historic には「歴史的に重要な~」という重要性のニュアンスが含まれます。理解が進むように下記に例をあげてみます。 historical discovery 歴史的な発見 historic discovery 歴史的に重要な発見←重要な出来事であった意味での発見 また novel には形容詞で「斬新な」「新しい」という意味もあり、テキストでよく見かけられます。 名詞と形容詞のどちらの意味も大切な単語です。 例文 この歴史小説は映画化されました。 This historical novel has been made/created into the movie. 彼の提案はいつも目新しい。 His offer is always novel to me.

続きを読む

0 382
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

誰かに励ましてもらいたい。 I want someone to encourage me. 「~を励ます」という意味で会話にて使われる単語に encourage があります。 encourage 人 to do で「人が~するように励ます、元気づける」です。 I encouraged her to forget this failure. 彼女がこの失敗を忘れる様に励ましました。 この単語は受け身でもよく使われます。 その際は前置詞の by や at が後に置かれることが多いです。 I was encouraged by your letter. あなたの手紙に励まされました。 He was encouraged at his good result. 彼は自身の良い成果で勇気づけられた。 例文 私は母に落ち込んでいる妹を励まして欲しい。 I want my mother to encourage my sister who is depressed. my sister who is depressed 落ち込んでいる妹

続きを読む

0 212
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

どうしてあんなに有能な高橋君を冷遇するのだろう。 I can't understand why he treats Tanaka who is smart coldly. I can't understand that Tanaka is treated coldly even though he is smart. 「冷遇する」は treat coldly で表現しました。 「~を取り扱う」という意味の treat は人や物に対して使える他動詞です。 補足する副詞により扱い方の表現が変わってきます。 coldly は「冷たく、冷淡に」という意味なので treat it coldly は「冷遇する」になります。 逆に「優遇する」だと treat favorably で表現できます。 favorably は「好意的に、優位に」という意味の副詞です。 名詞の treatment で最初の例文を表現する際は下記の言い方も出来ます。 Tanaka is given a cold/cool treatment even though he is smart. cold/cool treatment は「冷遇」です。 例文 彼は会社で上司に冷遇されていた。 He was treated coldly by his boss in the company. He was given a cold treatment by his boss in the company.

続きを読む