プロフィール

ネイティブキャンプ 講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2

「カロチンは目にいい 」は上記の表現があります。 1. Carotene is good for one's eyes. カロチンは目にいい。 栄養素の「カロチン」は carotene です。 Carrot has plenty carotene. 人参にはカロチンが豊富です。 ☆文法 be good for ~. = ~に対して良い ☆ be + 形容詞 + for~ = ~に対して~である 例文 I take carotene with supplement because I don't like eating vegetable. 野菜嫌いなので、サプリメントでカロチンを摂取します。 Carotene's important not only for our eyes but also for our health. カロチンは目だけでなく健康維持にも大切です。 2. Carotene gives one's eyes good things. カロチンは目に良い物を与えます。 → カロチンは目にいい。 ☆give +A+B = AにBを与える I gave you the new chance. I gave the new chance to you. あなたに新しいチャンスを与えました。 例文 I eat vegetables every day because carotene gives our eyes good things. カロチンは目にいいので、野菜を毎日食べます。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2

「手術以外に治す方法はないのですか?」は上記の表現があります。 1. Is there another way instead of surgery? 手術の代わりに違う方法はありませんか? → 手術以外に治す方法はないのですか? 「~はありますか?」は Is / Are there ~?と言います。 質問の例文は 「他の方法」を聞いているので another way を使います。 Is there another way? = 他の方法はありますか? また「外科手術」は surgery と言います。 この単語は不可算名詞なので単数形のみで使います。 例文 I don't like having a pain, so is there another way instead of surgery? 私は痛みに弱いので、手術以外に治す方法はないのですか? 2. Are there other ways aside from operation? 手術以外、他に治す方法はないのですか? 「他の(複数の)方法」は other ways です。 ☆ other + 複数名詞 = 他の~ 一般的な「手術」は operation が使われます。 外科手術に限定されずに広範囲での手術の意味で使うことが出来ます。 また「手術」の他、「操作」「運行」などの意味があります。 例文 He has good methods to recover from disease, so are there other ways aside from operation? 彼は病気を回復させる良い方法を知っているので、手術以外に治す方法はないのでしょうか?

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1

「病名を聞いてビックリしています」は上記の表現があります。 1. I'm shocked after hearing the disease name. 病名を聞いて驚いて(ビックリして)います。 「ショックを受ける」→「ネガティブに驚く」は be shocked です。 shocked = ショックな、びっくりな、衝撃的な また「病名」は色々な言い方が出来ますが disease name で伝わります。 病院で診断がつくような病気は disease といいます。 例文 I'm shocked after hearing the disease name because I was not aware of any symptoms. 全く自覚症状がなかったので病名を聞いてビックリしています。 2. I'm confused after receiving the diagnosis. 診断を受けて困惑しています。 → 病名を聞いてビックリしています。 「困惑する」be confused →「驚く」を表します。 驚きで頭が真っ白になるような状態、どうしてよいか分からない状態を表します。 また「診断」diagnosis は 病気の症状や状態をきちんと提示する事なので「病名」と解釈しています。 I couldn't say anything when I was confused after receiving the diagnosis. 診断(病名)を聞いてビックリして、何も言えませんでした。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1

「それはどんな病気ですか?」は上記の表現があります。 1. What kind of disease is it? どんな種類の病気ですか? → それはどんな病気なのですか? 「種類」は名詞の kind を使います。 「Aはどんな種類のものですか?」は What kind of A is it? で表します。 また医者の診断がつくような「病気」は disease と言います。 会話でよく聞くsickness も「病気」を意味しますが、風邪などの軽い症状の場合に使う点が異なります。 I heard you were hospitalized, so what kind of disease was it? あなたは入院していたらしいですが、どんな病気でしたか? 2. What type of disease is it? どんなタイプの病気ですか? → それはどんな病気なのですか? type もまた「種類」を意味し、病気のタイプや病型を言う際に使います。 「Aはどんなタイプのものですか?」は What type of A is it? で表します。 What type of disease you got over was it? あなたが克服したのはどんな病気なのですか? ☆参考 「血液型」は blood type といいます。 例えば「血液型は何ですか?」は What's your blood type? です。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 3

「異常は見つからなかった」は上記の表現があります。 1. There was nothing wrong. 悪いものは何もなかった。 → 異常は見つからなかった。 be nothing + 補語 は「~なものは何もありません」を意味します。 nothing, something, anything は補足説明する補語が後ろにくるルールがあります。 例えば下記のような表現があります。 She has nothing bad. 彼女には悪いところがない。 I want to have something cold to drink. 冷たい飲み物が欲しい。 I didn't buy anything new in the shop. お店で新しい物を何も買いませんでした。 例文 I had a health checkup, but there was nothing wrong. 健康診断を受けましたが、異常はありませんでした。 2. There were not any problems. 何の問題もありませんでした。 →異常は見つからなかった。 否定文での not any ~は「~は全くない」の全否定を意味します。 基本的に not any は 疑問文 or 否定文で使います。 (ただし any を肯定文で使う例外もあります。) この意味では下記のように同じ全否定の not ~at all 「全く~ない」に書き換え出来る場合があります。 I heard that there were not any health problems. I heard that I didn't have health problems at all. 健康の問題は何もないことを聞きました。 例文 I was happy because there were not any problems. 何も問題なくて良かった。

続きを読む