プロフィール

ネイティブキャンプ 講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 235

回答内容に入らないのでこちらに入力します。 It's comfortable and light unlike Kimono. 「着物と違って楽で軽い」は上記の表現があります。 感覚を表す「楽な」は comfortable で表します。 「心地よい」「快適な」→「楽な」と考えます。 また重量の「軽い」は light です。 例えば light pack 「軽い荷物」や light shelf「軽い棚」などの様に使います。 「着物と違って」は unlike Kimono です。 前置詞 unlike は 「~とは違い」を意味します。 また日本特有の「着物」はそのまま Kimono と表現します。 ☆参考 unlike の代わりに下記の表現を使うことも出来ます。 compared to ~ = ~と比べて aside from ~ = ~は別にして 例文 Yukata is comfortable and light unlike Kimono. 浴衣は着物と違って楽で軽い。 Yukata is comfortable and light compared to Kimono. 浴衣は着物に比べて楽で軽い。 Yukata is comfortable and light aside from Kimono. 着物は別として浴衣は楽で軽い。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 172

「安全を取って」は上記の表現があります。 1. play it safe 「安全を取って」「無難にいく」は play it safe で表します。 「挑戦する」のようなリスクをとる行為の反対の意味で使います。 (※ take a risk = リスクを冒す) また「大事をとって」の意味でもよく登場する印象があります。 Let's play it safe and see this situation. 安全を取って様子を見ましょう I want to play it safe and take a rest. 大事を取って休息したい。 2. just in case 直訳「念のために」→「安全(策)を取って」「大事をとって」と解釈します。 こちらも安全策を取る or 無難な選択をする場合に使う表現です。 I'll bring my umbrella just in case. 念のために傘を持っていく。→ 安全(策)を取って傘を持っていく。 I postponed the appointment just in case. 念のために予定を延期した。→ 大事をとって予定を延期した。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 70

「なおいい」は上記の表現があります。 1. be even better even は「さらに~」の意味で比較級を強調する働きがあります。 even + 比較級 = さらに/なお~ 質問の例文にある 「さらに良くなった」→「なお良くなった」と解釈し下記の様に言うことが出来ます。 You corrected it well, so it was even better. うまく修正したので、なおよくなった。 ☆書類の誤りや内容に訂正を言う際は correct を使います。 例文 Your speech was good, but his speech was even better. あなたの演説は良いが、彼の演説はさらに/なお良かった。 2. be much better 比較級の強調は even の他に much も使います。 much + 比較級 = さらに~、なお~ much は「~よりも~である」の差の違いを強調する一方、even は具体的な2つの比較対象を提示し、明確に違いを強調するニュアンスを持つ点の違いがあります。 下記を参考にして下さい。 This work is much better than that work. この作品はあの作品よりずっと良い。 This work is good, but that work is even better. この作品は良いが、あの作品はさらに/なお良い。 例文 Your new planning paper is much better than previous one. 新しい企画書は前の物よりも良いね。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 195

「なじませる」 は上記の表現があります。 1. blend 料理で使う「なじませる」は blend を使います。 Please mix flour and milk like that they are blended together. 小麦粉と牛乳をなじませるように混ぜて下さい。 また料理の他、景色や状況が調和する場面でも使うことが出来ます。 This house doesn't blend in with this country town. この家はこの田舎町には馴染んでいない。 ☆ A blend in with B = AはBと馴染む、混ざる 例文 I try to blend milk and flower together. 牛乳と小麦粉を混ぜてみる。 2. harmonize 物事全般が「調和する」「馴染む」際に harmonize を使います。 音楽における「調和」や「一致」の他、 blend と同様に様々な要素や状況に対しても使え、置き換えも可能です。 The taste of the cake harmonizes with the milk. このケーキの味は牛乳に調和している。 例文 This dish harmonizes well with various flavors. この料理は様々な風味が上手く調和している。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 208

「営業にでている」は上記の表現があります。 1. conduct sales activities 「営業」は sales activities といいます。 基本的に商品を売り出す事、宣伝する活動を指します。 またconduct はビジネスで調査やミーティング、また営業の様な売り出し活動を行う際に使います。 例えが conduct a meeting 「会議を行う」conduct a survey「調査を行う」などがあります。 例文 He conducts sales activities most of the time. 彼はたいてい営業にでています。 2. go to business business は「商売」「売買」の他、「営業」「業務」の意味があります。 よって go to business は「営業に出る」を意味します。 ☆参考 また下記の様な表現も参考にして下さい。 do business = 営業/売買をする hours of business = 営業時間 get down to business = 営業に取り掛かる 例文 Whenever he has time, he goes to business. 時間があればいつも、彼は営業に出て行く。

続きを読む