プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,895
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
「そろそろ新しい機種を買う頃です」は上記の様に言えます。 1.「It's a good time to~」は「~するのに良い時間です」という表現で使われます。 It's a good time to go out. 出かけるのに良い時間です。 It's the best time to take persimmons. 柿を取るのに最適な時期です。 ☆「 the best time」は「a best time」にはならない点に注意します。 2. 「It's about time to」も同じく「~する頃合いです・~する時間です」という意味になります。 It's about time to prepare. そろそろ準備の時間です。 補足 「機種」は一般的に「 model」という単語が使われます。 例文 It's a good time to eat snacks. おやつを食べるのにいい時間です。 It's about time to change clothes. そろそろ衣替えの時期です。
「返金してもらえますか? 」は上記の様に言う事が出来ます。 今回の例文は次のようになります。 This new smartphone I have bought is not working well, so can I get my payment back? 買ったばかりのスマホが調子悪いので、返金してもらえますか? 1. get A back で「A を取り戻す」です。A には目的語を置きます。 この際の back は副詞で「戻して~」という意味です。 payment は名詞で「支払い」です。 2. refund は英会話でよく出る頻出単語です。買い物のシーンでよく見かけます。 意味は「返金」「払い戻し」です。 上記は返金したいという意味の疑問文ですが、肯定文で言う場合は次のような言い方が出来ます。 I'd like my payment back. I'd like get a refund, please. 返金お願いします。 ☆「I'd like」は「I want」と同じ意味です。 より丁寧なニュアンスなので買い物先などでよく使われます。 例文 May I help you? いらっしゃいませ、どうされましたか? This is a defective since I bought it first. この商品は買った時から不良品でした。 Can I get my payment back? Can I get a refund? 返金出来ますか?
「めぐり合わせ」は上記の通りです。 巡りあわせとは「縁」や「運命」のことです。 今回の例文は次のようになります。 I think it's a coincidence ! 巡り合わせってあるよね! coincidence = 偶然の一致 fate = 運命、さだめ 1. coincidence は「予期せぬ出会い」や「偶然の出来事」を言うほかに「巡り合わせ」の意味でも使うことができます。「巡り合わせ」は「偶然の一致による出会い」のことです。 We met him here by coincidence. たまたまの巡り合わせにより、ここで彼に出くわした。 by coincidence で「偶然に」「たまたまの巡り合わせで」という意味です。 2. fate も自分の意志とは関係のない「(最初から決まっていたような) 必然の出来事」を言う際に使います。coincident よりも「さだめられた~」というニュアンスを感じる単語です。 destiny という意味の近い単語があります。意味は「運命」「宿命」です。場合により「巡り合わせ」の意味で使えます。 例文 1. The reunion with him was a coincidence. 2. The reunion with him was a fate. 彼との再会は巡り合わせでした。 ☆解説 1 は再会は偶然の一致ととらえていますが、2 は必然的な結果というニュアンスでとらえています。 2 は fate を destiny に置き換えても意味もニュアンスも変わりません。
「ホットビューラー」は上記の通りです。 eyelash = まつ毛 curler = カールさせる道具 The hot eyelash curler is a tool that curls eyelashes with heat. ホットビューラーは熱でまつ毛をカールさせる道具です。 ☆ curl は動詞で「巻く」「カールする」という意味があります。 ☆ hot は「温かい」「暖かい」という意味の形容詞です。 名詞の前に置いて「温かい~」という意味で使われます。 hot milk ホットミルク hot yoga ホットヨガ hot sandwich ホットサンドウィッチ ☆ また髪の毛を熱で巻く「hot curler」という道具もあります。 例文 I use the hot eyelash curler every day when I put on makeup. 化粧の際に毎日ホットビューラーを使います。 put on makeup は「化粧をする」という意味です。 I curled my hair with hot curler. ホットカーラーで髪の毛をカールさせた。
ホテルなどで「ベッドメイキングは不要です」と伝える際は上記のメッセージの付いた札を使います。 次の2パターンが一般的で please の位置が違うだけです。 1. Please don't disturb. 2. Don't disturb please. ☆解説 disturb は「邪魔する」「乱す」という意味でよく使われる動詞です。 今回の場合「 (掃除の入室で) 睡眠や、休息の邪魔をしないで下さい」というニュアンスです。 掃除の入室で貴重品の紛失が不安な為、海外に来た旅行客がこの表記が付いた札をドアノブにかける事があるそうです。 直接口頭で伝える際には直訳ですが下記の言い方で伝わると思います。 I don't need bed-making. I don't want to have bed-making. You don't need to clean my room. You don't need to make the bed. また反対に「掃除をお願いします」は「Please clean / make up (the room). 」という表記になります。 例文 May I help you? いらっしゃいませ、どうされましたか? I want to sleep until the noon, so please don't clean up my room. 昼まで寝たいので、掃除やベッドメイキングは不要でお願いします。 ☆ホテルではベットメイキングは掃除に含まれているので clean up で伝わります。