プロフィール

ネイティブキャンプ 講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 263

留守電つけたよ。 I turned on the answering machine. 留守番電話は answering machine や answerphone と言います。 今回は留守電をつける ( セットする ) という表現なので turn on the answering machine となります。 また携帯電話の留守電は voice mail と表現されたりするそうです。 ☆ turn on / off ( 家電などの ) 電源をつける / けす 家の中にある家電や照明、携帯電話のようなデバイスは大体この表現で「 スイッチを入れる / きる」と表現出来ます。 例文 留守番電話の電源をいれ忘れました。 I forgot to turn on the answering machine. 留守電を付けておくのでメッセージを残して下さい。 I'll turn on the answering machine so please leave me a massage on it.

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 431

流行の髪型にしたんだね。 Your hairstyle changed to trendy hairstyle. 流行の髪形を trendy hairstyle で表しました。 trend はファッションに限らず幅広い対象に使える「 流行 」という意味の名詞です。 形容詞にしたものが trendy です。意味は「 最新の~、流行の~ 」です。 trendy gift 流行の贈り物 trendy actor しゅんの俳優 trendy spot 話題の場所 形容詞の場合もファッションに限らず上記の様に幅広く使えます! また sophisticated 「 洗練された~ 」も場合により trendy と同じ使い方が出来ます。 trendy hairstyle 最先端のヘアスタイル sophisticated hairstyle ( 最先端に ) 洗練されたヘアスタイル この場合どちらも流行の素敵なヘアスタイルという意味になります。 例文 彼女はいつも流行のファッション、最先端の髪形をしていて羨ましい。 I envy her because she is always wearing fashionable clothes and having trendy hairstyle.

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 287

今度の週末、みんなで流しそうめんパーティーしようよ。 Let's have a party and enjoy eating Nagashi somen next weekend. 流しそうめんは日本独自の物なので Nagashi somen と表現されます。 流れるそうめんという意味で flowing somen と言ったりもするようです。 流しそうめんがどんな物か知らない外国人には下記のように説明してあげるといいです。 Nagashi somen is flowing in the running water on the bamboo slide. 流しそうめんは竹の滑り台に流れている水に流れるそうめんの事です。 見た事が無い外国人は説明を聞きて驚くかもしれないので、実際の写真とセットで説明すると伝わりやすいと思います。 have a party パーティーをする flowing 流れている 例文 流しそうめんパーティーに行くのは初めてです。 It's the first time for me to go to the Nagashi somen party.

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 209

立ち直ろうと努力したけどまだ無理です。 Although I made an effort to get over it, I'm still disappointed. 困難などから立ち直ると言いたい場合 get over という表現があります。 物事以外にも病気や物 ( 壁や柵など ) を乗り越えるという際に使える便利な表現です。 make an effort to do 努力して~する 会話やテキストでもよく見かける表現です。 do one's best 最善を尽くす この表現も同じ意味でよく使われているので知っておきましょう! 例文 失敗から立ち直ろうとしました。 I tried to get over my failure. 立ち直ろうと努力するのは簡単ではありません。 It's not easy for me to make efforts to get over it. get over it 克服する

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 327

足がしびれてすぐに立ち上がることができなかった。 I couldn't stand up quickly because my feet were numb. 立ち上がる事ができないと英語で言うと can't stand up です。 すぐに立ち上がれないは can't stand up quickly となります。 例文では立ち上がれない理由を because 以下で説明しています。 今回は足がしびれている為なので be numb という表現を使いました。 感覚がないような足のしびれを言う際に使われる表現です。 身体のしびれ以外に精神や心のまひを言いたい場合も使える便利な単語です! 日本独自の正座の話題で見かける表現なので kneel on the floor 正座をする この表現も一緒に知っておきましょう! 例文 頭痛を感じた時、ベッドから立ち上がる事ができなかった。 I couldn't stand up from my bed when I had a headache. 赤ちゃんが一人で立ち上がることは出来ません。 It's impossible for a baby to stand up without help.

続きを読む