プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,729
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
2023/08/31 17:21
今日の試験、良く出来ました。 I made it on the today's test. I did successfully on the today's exam. 良く出来る、うまくいくと言いたい時に下記の表現が使えます。 どちらもあらゆるシーンで使えるので覚えておくと便利な表現です。 I make it. I do successfully. successfully は副詞で「 うまく 」「 見事に 」という意味で well と置き換え出来る場合があります。 例文 全力を出したので、なんとかうまくいきました。 I made it somehow since I did my best for it. 去年の結果を見ると、私はビジネスにおいてよく出来ていたと思います。 I did successfully on this business according to the result in last year. according to ~によると 彼女をうまく説得できた。 I did successfully / well that I convinced her. この場合 successfully の代わりに well を置く事も出来ます。
2023/08/31 16:45
今回の中間テストで良い点を取りたいと思ってる。 I want to get a good score on the next midterm exam. 「 良い点を取りたい 」と英語で言うなら I want to get a good score. I want to get a good grade. 上記の表現が最も基本的で分かりやすいと思います。 テストや競技での点数は score や grade で言うことが出来ます。 どちらも可算名詞なので、複数の成績を言う際は scores / grades となります。 また point 「 点 」は基本的に数字の後にしか使うことが出来きないです。覚えておきましょう! I got 77 points on this test. テストで77点取りました。 中間テストは midterm exam です。 ちなみに期末テストは final exam です。 例文 期末テストで良い点数を取るために頑張ります。 I'll do my best to get good scores on the final exam.
2023/08/31 01:24
我が国の攻撃力は明らかに他国を凌駕している。 The offensive power in my country is definitely overwhelming compared to other countries. 「 凌駕 」は overwhelm で表しました。 overwhelm ~を圧倒する、参らせる 戦いのシーン以外の日常的な場面でも使える便利な単語です。 ただし今回の " 凌駕する " という意味の場合は戦いや試合のような場面であることが多いです。 offensive power 攻撃力 definitely 明らかに、絶対に compared to ~と比較すると 例文 相手選手のスキルが私のスキルを凌駕した。 My skill was overwhelmed by the skill of the competitor. overwhelm は前置詞と共に受動態で使われる事が多いようです。 映画のこのシーンに圧倒された。 I was overwhelmed with / by this scene in this movie.
2023/08/31 00:51
龍頭は時計の部品で今は「リューズ ( 竜頭 ) 」と呼ばれています。 英語では crown と言います。 可算名詞で「王冠」という意味でも使われているのをよく見かけます。 「リューズ ( 竜頭 ) 」は懐中時計や腕時計にみられる部品です。 知っておくと会話で登場した際にイメージがしやすいと思います。 例文 時計のリューズを巻くので少し待って下さい。 I'll wind a watch / crown, so please wait a moment. wind a watch / crown 時計のリューズを巻く wind は「 風 」という意味の他に動詞で「( ねじや時計を ) 巻く 」という意味があります。 wait a moment 少し待って 会話で頻繁に登場します。短い時間を待って欲しい際に使います。
2023/08/31 00:18
是非弊社の流通システムをお役立てください。 Please make use of the distribution system that we created. distribution は分配、配給という意味でよく使われますが流通、販売という意味もあります。 distribution system で「流通システム」です。 英会話でよく見かける " 名詞 + 名詞 " の表現です。 soccer player サッカー選手 wine glass ワイングラス 上記は英会話でよく登場する表現で " 名詞 + 名詞 " になっています。 ちなみに形容詞は distributional です。 distributional 分配の~ 流通の~ the distribution system that we created. 弊社の流通システム この created は invented に置き換えても同じ意味です。 create 創案する 作り上げる invent 発明する 創作する 例文 流通システムの改良を検討します。 We will consider improving the distribution system. ※ consider to 不定詞は文法的に間違いになります!