プロフィール

ネイティブキャンプ 講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 379

「部屋が汚いです」は上記の様に言うことが出来ます。 例文は次の通りです。 The room is dirty, so did you clean up? 部屋が汚いですが、掃除しました? 1.「汚れている」「汚い」は dirty で表現出来ます。 部屋の状態に限らず、清潔でない場合に幅広く使える形容詞です。 She looks dirty. → 彼女は意地汚い。 I don't like a dirty room. → 汚い部屋は好きではない。 反対に「清潔な」は「clean」という単語があり、下記の様に言う事も出来ます。 The room is not clean. この部屋はきれいではない。→ この部屋は汚れている。 2. 「散らかっている」「汚い」は messy でも表現出来ます。 部屋が乱雑になっている状態を表現し、散らかった汚さを言う場合に使います。 dirty とは違い必ずしも不衛生な状態を指すわけではありません。 反対の意味に「tidy」の「きちんと整った」という単語があります。 ☆ tidy ↔ untidy = messy 例文 I got dirty in a downpour. 土砂降りの雨で泥だらけになりました。 This room is messy whenever I go. この部屋はいつ行っても散らかっている。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,279

「煮込み料理」は上記の様な表現があります。 今回の例文は次の通りです。 There is a stewed dish called Nikujaga in Japan. 日本には肉じゃがという煮込み料理があります。 ☆肉じゃがは日本独自の料理ですが英語で「meat and potatoes」と表現される場合もあります。 1. 「弱火で煮込んだ」という意味の形容詞に「stewed」があります。 「stew」は動詞で「煮込む」という意味があり、名詞では日本でもお馴染みの「シチュー」の意味があります。beef stew は「ビーフシチュー」です。 2. 「沸騰寸前の温度で煮る」という意味の単語に「simmer」があります。 simmered dishes で「煮込み料理」です。複数形で使われる事が多い表現です。 ちなみに boil は「沸騰させる」「ゆでる」という意味です。 それぞれ少しニュアンスが違い、使い方が異なる点に注意しましょう。 例文 She is good at all kinds of stewed dishes. 彼女は煮込み料理は何でも得意です。 This ingredient was used in simmered dishes. この食材は煮込み料理に使われた。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2,714

「日本での生活には慣れましたか?」は上記の様に言えます。 例文 I asked him if he was used to life in Japan. 彼に日本での生活に慣れたかを聞きました。 1. 「~に慣れる」という表現に「get used to ~」があります。 I got used to the new school. 新しい学校に慣れました。 ☆ この表現の際 to の後には名詞 or 動名詞を置きます。 ☆ 「~に慣れている」という意味の「be used to ~」があります。 この表現は "慣れている状態" を意味します。 2. 「~に慣れる」「~に親しむ」という表現に「get familiar with ~」があります。 「get + 形容詞」は「~の状態になる」という意味になります。 I got familiar with Japanese culture. 日本の文化に馴染みました。 ☆この際 get はbecome に置き換えが出来ます。 ☆「be familiar with ~」で「~に慣れている」という状態を意味します。 例文 you look tired, so have you gotten used to this new job? 疲れているようですが、新しい仕事には慣れましたか? 「look + 形容詞」は「~に見える」という意味です。 Did you get familiar with your new boss? Did you become familiar with your new boss? 新しい上司にも慣れましたか?

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,514

「今日も1日頑張りましょう!」は上記の様に言えます。 例文は次の通りです。 I'll do my best today with my colleagues! 職場のみんなと今日も1日頑張ります! 1. 「みんなで~しましょう!」と誘いかけるフレーズに「Let's all ~!」があります。 all の部分が「みんなで~」という意味になりますが使い方は普通の Let's と同じで後に動詞の原形を置きます。 「頑張る」という意味の頻出表現に「do one's best 」があります。 「徹底的に頑張る」というニュアンスで 「do well」や「work hard」よりも強い意味になります。 2. 「しっかり働く」は「work well」で表現しました。 well は便利な副詞で動詞の程度を強める働きをします。 work well → よく働く sleep well → よく寝る do well → しっかりと行う 例文 Let's all do our best today and get good performances! 今日も1日頑張って良い成果をあげましょう! Let's work well together in order not to work overtime. 残業しないですむように、今日も1日頑張りましょう! in order not to~ は「~しないように」という意味です。 work overtime は「残業する」という意味です。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 915

「髪の色が明るい」は上記の様に言う事が出来ます。 また今回の例文は次の通りです。 My hair changed into light hair. 髪の色が明るくなったでしょ。 髪の毛全体を言う場合は不可算名詞の hair を使います。 髪の毛1本の場合は可算名詞になり a hair です。 light は髪の毛の明るさを言う場合に使われる形容詞です。 他にも「軽い」「薄い」という形容詞の意味があります。 名詞では「光」「火」の意味で会話に登場します。 補足 関連する単語を少し紹介します! 髪を染める → dye hair カラーリングをする → get a color 白髪 → gray hair 例文 I dyed my hair light brown by myself. 自分で髪を明るい茶色に染めました。 by myself は「自分一人で」という意味です。 by を付けずに myself だけでも同じ意味ですが「一人で」のニュアンスを強調したい場合は 「by myself」を使います。 Her hair looks lighter under the sunlight. 彼女の髪の毛は太陽の光で明るく見える。 「~の下では」を under で表現しました。

続きを読む