プロフィール

ネイティブキャンプ 講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,445

「先に寝るね」は上記の様に言うことが出来ます。 例文は次の通りです。 I fell very sleepy, so I'll go to bed before you. 眠たいので先に寝るね。 1.「~よりも先に」「~よりも前に」は before で表現出来ます。 before は前置詞と接続詞の働きがあります。 後ろに名詞を置く場合は前置詞で、文を置くなら接続詞です。 「寝る」は「sleep」の動詞の他に「go to bed」で表現出来ます。 また「不意に寝落ちする」の意味では「fall asleep」の表現を使います。 2.「先に」「まず」という場合に first を使います。 この場合は first は副詞の働きで動詞を補足説明します。 形容詞で使う場合も多い単語で、その場合は名詞の前か、be動詞の後に置きます。 補足 will は be going to に置き換えることが出来ます。 どちらも主語の意志で「~するつもりです」という未来の行動を表現する意味があります。 例文 Are you still awake tonight? まだ起きてるの? I'll go to bed before you. I'll go to bed first. 先に寝るね。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,515

「無事に帰ってきてね」は上記の様に言うことが出来ます。 Please come home safely. We wait for your back. 私達はあなたが無事に戻ることを願います。 1.「帰る」「戻ってくる」は「come home」や「come back」で表現出来ます。 最初に please を付けて「~して下さい」という "丁寧なお願い" の表現になります。 また「無事に~」 safely の副詞が動詞を補う働きをしています。 例文 Please come home / back soon. → 早く帰ってきて下さい。 Please come home / back quietly. → 静かにお帰り下さい。 2. 「~を願います」「~を望みます」は hope で表現しています。 I hope that S V ~. → that 以下の事を願います。 ☆ 動詞の目的語になる接続詞の that は英会話では省略される事が多いです。 I hope (that) you will be a nice person. あなたが良い人になるのを願います。 例文 It will be a dangerous trip, but please come home safely. 危険な旅になりますが、無事に帰ってきて下さい。 We hope everything goes well and you come home safely. 全てが上手くいき、無事に帰る事を願います。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 329

「明日は授業参観日です」は上記の様に表現出来ます。 「授業参観」はいくつか表現があります。 1.「observation day」は少しかたい表現で、直訳は「観察の日」です。 observation は「観察」「監視」という意味がありまます。 形容詞の意味はなく名詞で使われるので今回の様に「名詞+名詞」の表現になることがあります。 2.「open day for parents」はシンプルで分かりやすく「保護者の為の開放日」→「参観日」という意味で使います。「open class / house for ~」という表現でも同じ意味で使えます。 海外では日本の授業参観と少し違い、学校での発表会や展示会に親が参加できる機会を指すようです。 そういう意味では「observation day」よりも「open day」の方がイメージに合う使い方だと思います。 例文 My mother has been looking forward to the observation day for a long time. 母は参観日をずっと楽しみにしていました。 be looking forward to は「~を楽しみにしている」という意味です。 The open day for tomorrow has been canceled. 明日の参観日は中止になりました。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 223

「おむつが濡れてるね」は上記の様に表現が出来ます。 例文 She is crying because she wet her diaper. 彼女はオムツが濡れて、泣いている。 「オムツ」は「diaper」や「nappy」で表現します。 「diaper」はアメリカ英語で「nappy」はイギリス英語ですが意味は同じです。 1.「~を濡らす」は「wet」という他動詞で表しました。 動詞の変化は wet-wet-wet で同じ形なので読む際は時制に注意しましょう。 wet oneself で「 (自身) を濡らす)」→「おねしょをする」という使い方があります。 2. また形容詞で使われる事も多い単語です。 I got wet in the rain. → 雨で濡れた。 He has a wet paper. → 彼は濡れた紙を持っている。 例文 It's normal for a baby to wet a diaper. 赤ちゃんがオムツを濡らすのは当然です。 I have to change her wet diaper quickly. 急いで濡れたオムツの交換をしなくちゃ! I didn't know her diaper got wet with urine. 彼女のオムツがおしっこで濡れたのに気付かなかった。 urine は「尿」「おしっこ」のことです。 pee にも「おしっこ」の意味がありますが、カジュアルなニュアンスを含みます。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 169

「妊娠がわかって大喜び!」は上記の様に表現が出来ます。 1. 「~を喜ぶ」という表現に「be glad of ~」があります。 glad は 「喜ぶ」「嬉しい」という意味の形容詞です。 反対の意味には sad 「悲しい」という単語があります。 「妊娠」は pregnancy です。 2. 「~を喜ばす」という意味の「delight」という動詞があります。 自動詞と他動詞の意味があり、例文は目的語を置いているので他動詞です。 This gift delighted her. → その贈り物は彼女を喜ばせた。(他動詞) She delighted in this gift. → 彼女はその贈り物を喜んだ。(自動詞) 例文 Her husband was so glad of her pregnancy that he shed tears. 彼女の夫は彼女の妊娠が嬉しくて思わず涙した。 I smiled with delight. 喜びで笑顔になりました。

続きを読む