プロフィール

ネイティブキャンプ 講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 78

「熟語」は上記の表現があります。 「熟語」は1つ以上の語を組み合わせた独立した表現のことです。 英語では idiom がそれに近いと思われます。 辞書で idiom ひくと基本の意味に「慣用語」「熟語」「ことわざ」があげられています。 → Please tell me about the meaning of this idiam. この熟語(ことわざ)の意味を教えて下さい。 また文脈によっては芸術的な「表現」「作風」の意味で使われる場合があります。 → He is a great artist having a piculiar idiom. 彼は独特の表現/作風を持つ偉大な芸術家です。 piculiar idiom = 独自の表現/作風 例文 Idiom is useful to express our ideas. イディオム(熟語)は意見を表現するのに便利です。 Please translate this idiom into English. このイディオム(熟語)を英語に訳して下さい。 ☆ translate A into B は「 AをBに翻訳する」を意味します。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 492

「時代の流れを感じる」は上記の表現があります。 1. 質問にある例文は次のように言うことが出来ます。 I feel the flow of the times. 時代の流れを感じるね。 「時代の流れ」はそのまま「flow of the times」で表現出来ます。 ここでの time は「時代」を意味し通常複数形になります。 → We are living in the modern times. 現代に生きる私達。 ☆ the modern times は具体的な「現代」を意味します。 また flow は「水や空気の流れ」の他に「時代の流れ」を表す意味もあります。 → The flow of the air = 空気の流れ → The flow of the money =お金の循環 2. また「時代の流れ」は「時代の変化」の事なので文脈によって change of the times と表現します。 ここでの change は名詞で「変遷」「移り変わり」です。 ☆ change は全く違う意味に不可算名詞の「小銭」があります。 また動詞では「両替する」の意味で使う場合があります。 → I need to have small change to buy something. 何か買うのに少し小銭は必要です。 → I changed the money into yen. お金を日本円に両替した。 例文 I felt the flow of the times because my children became mothers. 子供達が母親になり、時代の流れを感じました。 It's hard to keep up with the change of the times. 時代について行くのは難しい。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 493

「これも何かの縁ですので」は上記の表現があります。 1. 質問にある内容は次のように言うことが出来きます。 I think it's like a special opportunity. これも何かの縁ですので。 日本語の「ご縁」の直訳になる英語はありませんが、よく使われる表現に opportunity があります。 「機会」「きっかけ」を意味する単語ですが special を付けて「特別な機会/きっかけ」となります。 "形容詞 + opportunity" で表現の幅が広がります。 例えは「好機(良いご縁)」great opportunity や「不思議な機会(ご縁)」unexpected opportunity などがあります。 また文法については 「It's like ~.」で「~のようです」を表します。 like が前置詞の場合は後に名詞が、接続詞の場合は文が続きます。 ここでは a special opportunity を置いているので前置詞の働きをしています。 2. また「接点」や「合致」を意味する connection も文脈により「ご縁」を意味します。 → She feels a great connection to him. 彼女は彼に特別な縁を感じています。 → Thanks for this good connection with you. 良きご縁に感謝します。 また"人とのご縁"は bond や relationship で表現される場合もあり、置き換え出来る場合がほとんどです。 例文 Don't miss a special opportunity! 好機を逃すな! We became friends with a great connection / bond / relationship. 私達は良いご縁で友達になりました。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 533

「写真に残す」は上記の表現があります。 1. 質問にある内容は次のように言うことが出来きます。 I'll leave them in the photo as a record. 記録としてそれらを写真に残す。 「~を残す」は leave で表します。 「leave +O+C」で「OをCの状態で置いておく」を意味します。 → I left the cloth wet on the table. 布巾を濡れたままテーブルに置いておきました。 また別の意味に「~に向かう」「~に向けて出発する」があります。 下記の様に、文脈で判断できる場合がほとんどです。 I'll leave (for) the company by 8.am. 午前8時までに会社に出発します。 2. 「~を保存する」を意味する preserve は"データーや書類を保存する"場合にも使います。 動詞で「所蔵する」「保持する」「維持する」などを意味します。 文脈により keep と同じ意味で使う場合があります。 → I'll preserve / keep my calm in the meeting. 会議では平然を保ちます。 また名詞形の preservation も会話の頻出単語です。 preservation term は「保存期間」です。 例文 I should have left the memories with him in the pictures. 彼との思い出を写真に残せば良かった。 I preserved his cheating scene in the photo. 彼の浮気現場を写真に残しました。 cheating scene = 不誠実な状況

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 439

「鋭い質問ですね」は上記の表現があります。 1. 「鋭い」を言う際は sharp がよく使われます。 物理的な鋭さから感覚的な鋭さを言う際にも使い、幅広く使える単語です。 ここでの「鋭い質問」は"感覚的に感じる鋭さ"を指します。 また直訳の「鋭い」「とがった」は意訳して「確信に迫る」や「的を得た」と表す場合があります。 → Her sharp points convinced us. 彼女の鋭い指摘(的を得た指摘)が私達を納得させた。 2. 同じく「鋭い」を意味する keen という形容詞があります。 keen は鋭い思考力や洞察力など、感覚や思考の鋭さを主に表します。 (ただし物理的な表現で使う事も可能なので文脈により判断します。) 例えば keen mind 「鋭い記憶力」や keen idea 「鋭い意見」などの使い方があります。 例文 Her sharp questions confused her boss. 彼女の鋭い質問は彼女の上司を混乱させた。 I like a keen / sharp man. 私は頭の切れる人が好きです。 I bought a keen edged knife to cut fruit. 鋭い果物ナイフを買いました。

続きを読む