プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,887
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
「それでよくなったんですか?」は上記の表現があります。 1. 「それでよくなったんですか?」は Has it gotten better with it ?で表します。 「~が良くなる」は get better がよく使われます。 ☆ get + 形容詞 = ~(の状態)になる → Her attitude is getting better every day. 彼女の態度は日々良くなっている。 前置詞 with は"手段"を表します。 ☆ with + 名詞/代名詞 = ~(の手段)により → I finished the work with taking his help. 彼の手伝いにより仕事が終わりました。 2. 「より良くなる」は「be improved more」で表現します。 improve は「改善する」「改良する」など"ある物/事が良くなる行為" を表す単語です。 This text was improved by this company. このテキストはこの会社により改良された。 ここでの more は副詞で「より~」を意味し前の動詞を強める働きです。 例文 Has this report gotten better with his support? Because it looks same with before. このレポートは彼の手伝いでよくなったんですか? 以前と同じに見えるのですか。 Has this product been improved by trial and error? 改良してその商品はよくなったんですか? ☆ by trial and error = 試行錯誤で
「こんなに痩せこけて」は上記の表現があります。 1. 英語で「痩せこけて」は色々な表現があります。 be thin はその1つです。 thin は身体や物体が「薄い/細い」「狭い」状態を表します。 身体の状態を thin で表すと "厚みのない薄い身体" のイメージで"やや不健康的なほど細い"場合によく使われます。 → She became thin after the diet. 彼女はダイエットして細くなりました。 ☆「細い」thin は類義語に slim や skinny があります。 2. gaunt も 病的に「細い」「こけている」を意味する形容詞です。 飢えている人、病的にこけている人を表わす際に使います。 健康的に「痩せている」「細い」場合は基本的に使いません。 また場所や状況を指して使う場合は「寂しげな」「不穏な」の意味になります。 → I saw a stranger in the gaunt alley. 荒涼な路地で奇妙な人を見た。 例文 I have never seen such a thin cat. こんなに痩せた猫は見たことない。→ 初めて見た。 ☆such a + 形容詞 + 名詞 = これほど~な+名詞 This cat is too gaunt to walk alone. その猫はあまりに瘦せこけて一人では歩けない。
回答内容に入らないのでこちらに入力します。 They were sold out without leaving anything. 「一つ残らず売れた」は上記の表現があります。 1. 質問にある内容は次のように表現が出来ます。 My unused items for this free market were sold out without leaving anything. フリマに出したものが一つ残らず売れた。 「一つ残らず売れた 」は They were sold out without leaving anything. と表現出来ます。 「売り切れる」は be sold out です。 → All the cakes were sold out in 30 minutes from the opening. 開店から30分で全てのケーキが売り切れた。 「一つ残らず」は without leaving anything で伝わります。 without leaving anything = 全く何も残すことなく→ 一つ残らず 2. また、もう一つの表現は下記の通りです。 → All items were sold out completely. 全てのアイテムが完全に売り切れた。(→ 一つ残らず売れた) completely は「完全に」を意味するので「一つ残らず」を表します。 → He memorized the all of this text completely. 彼はテキストの内容を全て完璧に暗記した。(→ 一つ残さずに暗記した) 例文 There were a lot of unused items at the free market, but they were sold out without leaving anything. フリーマーケットで沢山の不用品がありましたが、一つ残らず売れた。 It was my first time that all items were sold out completely. 一つ残らず売れたのは初めてです。
「自分の非を認めない」は上記の表現があります。 質問にある内容は次のように表現が出来ます。 He doesn't admit his bad act, so can't apologize honestly. 彼は自分の非を認めないので、素直に謝れない。 「~を認める」は admit で表します。 admit = 受け入れる、認める、許す 行動や意見など自分と違う物を受け入れたり、許容すると言う際に使います。 → I admitted making an error. 私は間違えたことを認めた。 → He was admitted to the club as a new member. 彼はクラブの新しい1員として受け入れられた。 「自分の非」は良くない事を指すので one's bad act と表しましたが色々な表現が可能です。 act は「行い」なので「自分の悪い行い」→「自分の非」です。 ☆参考 one's guilt 自分の罪 bad behavior 悪い振る舞い bad side 悪い側面 例文 People who can't admit their bad acts don't get better. 自分の非を認めない人たちは成長しない。
「いつかお茶でもしようよ」は上記の表現があります。 1. 英語で「お茶をする」は have coffee / tea で伝わります。 シンプルな表現ですが、日常会話ではよく聞く基本の表現です。 coffee も tea も基本的には不可算名詞ですが、個数を意識する会話では a coffee や two tea という事が出来ます。 → Two coffee, please! コーヒーを2つお願いします! 未来を指す「いつか~」は someday を使います。 somedays にすると「時々」に意味になるので注意しましょう! 2. grab は「つかむ」の他に「~を食べる / 飲む」の意味があり、食べ物 or 飲み物のどちらに対しても使えます。 例えば grab lunch は「お昼ご飯を食べる」です。 ゆっくり食べるというより、素早く済ませる感じのニュアンスです。 in near future は「近い未来」「近じか」を意味するので「いつか」を表します。 例文 Let's have coffee / tea someday, I'm looking forward to it! いつかお茶でもしようよ、楽しみにしております。 If possible, let's grab coffee / tea in near future. もし良ければ、いつかお茶でもしようよ。