
Violettaさん
2024/12/19 10:00
なぜ最初に私に言わなかったの? を英語で教えて!
すぐに相談してくれれば解決できたことだったので、友達に「なぜ最初に私に言わなかったの?」と言いたいです。
回答
・Why didn't you tell me first?
・Did you have any reason you didn't tell me first?
1. Why didn't you tell me first?
なぜ最初に私に言わなかったの?
Why didn't you ~?:何故~しなかった?
理由を尋ねる why と過去時制を使い「何故(過去において)~しなかった?」を意味する疑問文になります。
今回は「言う(話す)」tell や say を使います。
最後に副詞 first 「最初に」or 「まず」を置きます。
会話では「最初に/まず~する」動詞+ firstがよく使われます。
If you talked to me, it would be solved soon, but why didn't you tell me first?
相談してくれれば解決できたことだったのに、なぜ最初に私に言わなかったの?
☆事実と異なる話は仮定法過去(If SV(過去形)~.)を使います。
2. Did you have any reason you didn't tell me first?
最初に私に言わなかった理由があるの? → なぜ最初に私に言わなかったの?
Did you have any reason (that) ~?:何か理由がありましたか?
ある行為や出来事に対する理由or原因を尋ねる表現です。
any は疑問文 or 否定文で使い(例外あり)「何か~」「全く」を意味し、後の名詞を強調します。
今回は「何らかの理由」 any reason を使いましたが、some reasons や several reasons と表現する事も出来ます。(その場合は複数の理由のニュアンスになります。)
Because I would help you, so did you have any reason you didn't tell me first?
相談してくれれば解決できたことだったのに、なぜ最初に私に言わなかったの?