プロフィール
rights violation 権利侵害 right は「右」「右の」「(倫理的に)正しい」などの意味を表す表現ですが、名詞として「権利」という意味も表せます。また、violation は「侵害」「違反」などの意味を表す名詞ですが、「暴行」「強姦」などの意味で使われることもあります。 Excuse me, isn't it a rights violation? (すみません、それって権利侵害じゃないですか?) rights infringement 権利侵害 infringement も「侵害」という意味を表す名詞ですが、violation と比べて、専門的なニュアンスが強めです。 Don't worry. He's an expert of rights infringement. (心配しないで。彼は権利侵害の専門家です。)
succeed in branding ブランディングに成功する succeed は「成功する」「うまくいく」などの意味を表す動詞ですが、「引き継ぐ」「後任になる」などの意味も表せます。また、branding は「烙印を押すこと」という意味を表す名詞ですが「ブランディング」「ブランド化」などの意味も表現できます。 We made this video to succeed in branding. (ブランディングに成功する為に、この映像を作りました。) be successful in branding ブランディングに成功する successful は「成功している」「うまくいっている」などの意味を表す形容詞になります。 We have to be successful in branding. (ブランディングに成功しなくてはならない。)
a piece of cake へっちゃら a piece of cake は、直訳すると「一切れのケーキ」という意味になりますが、「簡単なこと」「容易なこと」「へっちゃらなこと」などの意味を表せるイディオムになります。 What are you talking about? This is a piece of cake. (何言ってんの?こんなのへっちゃらだよ。) a walk in the park へっちゃら a walk in the park は、直訳すると「公園の散歩」という意味になりますが、こちらも「簡単なこと」「容易なこと」「へっちゃらなこと」などの意味を表すイディオムです。 Don't worry. This is a walk in the park. (心配しないで。こんなのへっちゃらだよ。)
「バリスタの資格が欲しい。」は、上記のように表現することができます。 want to(wanna は want to を略したよく使われるスラング表現になります。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、よく「〜になる」「(〜でない状態から、〜である状態に)変化する」などの意味でも使われます。 ※ qualification は「資格」という意味を表す名詞ですが、「能力」「知識」などの意味も表せます。 If possible, I wanna get the barista qualification by the end of this year. (出来れば、年末までにバリスタの資格が欲しい。)
harsh judgment 厳しいジャッジ harsh は「粗い」「ざらついた」などの意味を表す形容詞ですが、「厳しい」「過酷な」「不快な」などの意味も表せます。また、judgment は「判断」「判定」などの意味を表す名詞です。 We got a harsh judgment in the volleyball game. (バレーボールの試合で、厳しいジャッジをされた。) strict judge 厳しいジャッジ strict も「厳しい」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「ルールや規則などに関して厳しい」というようなニュアンスがある表現になります。また、judge は「審判」「審査員」という意味の「ジャッジ」を表せる名詞です。 He's a strict judge, so you should be careful. (彼は厳しいジャッジなので、気を付けた方がいい。)