プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 249
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「私立大学」は、上記のように表せます。 private は「個人の」「私的な」などの意味を表す形容詞ですが、「私立の」「民間の」などの意味も表せます。 university は「大学」という意味を表す名詞ですが、「総合大学」というような「規模の大きな大学」というニュアンスのある表現になります。 例文 Private universities are businesses. I think this is a key point. 私立大学はビジネスです。ここ重要な点だと思います。 ※ business は「仕事」「事業」「商売」などの意味を表す名詞ですが、「私事」「やるべきこと」などの意味で使われることもあります。 ※key は「鍵」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「鍵になる」「重要な」「大事な」などの意味も表せます。

続きを読む

0 285
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. It's fashionable. おしゃれだね。 fashionable は「おしゃれな」という意味を表す形容詞ですが、「流行の」という意味も表せます。 These kicks are fashionable. Where did you get them? このスニーカー、おしゃれだね。どこで買ったの? ※kick は「蹴り」「蹴る」などの意味を表す表現ですが、(kicks と複数形にして)スラング的に「靴」「スニーカー」などの意味でも使われます。 ※get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、カジュアルなニュアンスの「買う」という意味も表せます。 2. It's stylish. おしゃれだね。 stylish も「おしゃれな」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「時代や流行などに左右されないもの」に対して使われる傾向があります。 例文 This lamp stand is stylish. The simple design is nice. このランプスタンド、おしゃれだね。シンプルなデザインが素敵。

続きを読む

0 217
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ユダヤ教」は、上記のように表せます。 こちらは「ユダヤ教」という意味を表す名詞ですが、「ユダヤ人」「ユダヤ主義」などの意味で使われることもあります。 -ism は「〜主義」「〜教」などの意味を表す接尾辞です。 例文 I respect your perspective, but Jerusalem is the holy city of judaism. あなたの意見も尊重いたしますが、エルサレムはユダヤ教の聖地です。 ※ perspective は「視点」「観点」「物の見方」などの意味を表す名詞ですが、「意見」「見解」などの意味でも使われます。 ※holy city は「聖地」「聖都」などの意味を表す表現です。 ※Jerusalem は「エルサレム」です。

続きを読む

0 162
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「仏教」は、上記のように表せます。 こちらは「仏教」「仏法」などの意味を表す名詞になります。 -ism は「〜主義」「〜教」などの意味を表す接尾辞です。 例文 Buddhism is an East Asian culture. I’m gonna explain its excellence to you. 仏教は東アジアの文化です。その素晴らしさについてご説明いたします。 ※culture は「文化」「教養」などの意味を表す名詞ですが、「養殖」「栽培」などの意味も表せます。 (動詞として「養殖する」「栽培する」などの意味も表せます) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

続きを読む

0 247
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「口は災いの元。」は、上記のように表せます。 こちらは、直訳すると「口から悪魔が出てくる」というような意味になりますが、「口は災いの元」「不用意なことは言わない方がいい」といった意味で使われるフレーズになります。 例文 During business talks, please refrain from making careless remarks. People say that out of the mouth comes evil. 商談中は、不用意な発言を控えなさい。口は災いの元って言うでしょう。 ※please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれる表現なので、少し上から目線な感じが出ます。 ※people say that 〜 は「人々が〜と言っている」という意味を表す表現ですが、(一般的に)「〜と言われている」という意味も表せます。

続きを読む