プロフィール
In a sense, it's refreshing. ある意味新鮮だ。 in a sense は「ある意味」「ある面では」などの意味を表す表現になります。また、refreshing は「新鮮な」「爽やかな」などの意味を表す形容詞です。 You don't usually wear skirts, so in a sense, it's refreshing. (君は普段、スカート履かないから、ある意味新鮮だね。) In a way, it's fresh. ある意味新鮮だ。 in a way も「ある意味」という意味を表す表現になります。また、fresh も「新鮮な」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「出来立ての」という意味も表せます。 It's rare for him to attend a meeting, so in a way, it's fresh. (彼が会議に参加するのは珍しいから、ある意味新鮮だ。)
win the election 選挙に勝つ win は「勝つ」という意味を表す動詞ですが、他にも「優勝する」「成功する」などの意味でも使われます。また、election は「選挙」という意味を表す名詞ですが、「当選」という意味も表せます。 I’m willing to do whatever it takes to win the election. (選挙に勝つためなら、どんなことでも進んでするつもり。) get a win the election 選挙に勝つ win は、名詞としても意味があり、「勝利」「優勝」「成功」などの意味を表せます。 To get a win the election, you need money. (選挙に勝つ為には、お金が必要です。)
groundwork 根回し groundwork は「基礎」「基盤」などの意味を表す名詞ですが、「根回し」「下準備」などの意味でも使われます。 The groundwork is important to keep things running smoothly. (物事を順調に進めるためには根回しが重要です。) behind-the-scenes maneuvering 根回し behind-the-scenes は「舞台裏の」「水面下の」などの意味を表す形容詞になります。また、maneuvering は「操縦」という意味を表す名詞ですが、「策略」「工作」などの意味も表せます。 His behind-the-scenes maneuvering changed the situation. (彼の根回しで、状況が変わったんだ。)
It’s gonna start as soon as it gets dark. 暗くなったらすぐに始まるよ。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、as soon as 〜 で「〜するとすぐに」という意味を表せます。 It's okay. It’s gonna start as soon as it gets dark. (大丈夫だって。暗くなったらすぐに始まるよ。) It will begin as soon as it gets dark. 暗くなったらすぐに始まるよ。 begin も start と同じく、「始まる」という意味を表す動詞ですが、start より、少し固いニュアンスがあります。 It will begin as soon as it gets dark. We should stay here. (暗くなったらすぐに始まるよ。このままここにいよう。)
Oh my god! There’s an age limit. しまった!年齢制限があるんだ。 oh my god は「しまった」「なんてこった」などの意味を表す代表的な表現になります。また、limit は「制限」「限界」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「制限する」という意味も表せます。 Oh my god! There’s an age limit! I can’t ride it! (しまった!年齢制限があるんだった!俺乗れない!) Oh my gosh! There's an age restriction. しまった!年齢制限があるんだった。 oh my gosh は oh my god から派生した表現です。※英語圏には god(神)という言葉をカジュアルに使いたくない方もいらっしゃるので、こういった表現もよく使われます。また、restriction も「制限」という意味を表す名詞ですが、limit と比べて、少し固いニュアンスになります。 Oh my gosh! There's an age restriction. What a waste of time. (しまった!年齢制限があるんだった。時間の無駄だったな。)