kumichan

kumichanさん

2024/08/28 00:00

おめでとう を英語で教えて!

家族が受験に合格したので、「おめでとう!」と言いたいです。

0 41
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/07 11:53

回答

・Congratulations
・Way to go

「おめでとう!」の気持ちを伝える定番フレーズ。相手の努力や頑張りが実を結んだ時(試験合格、昇進、卒業など)や、人生の大きな節目(結婚、出産など)を心から祝福する時に使います。

日本語の「おめでとう」より少しフォーマルで、相手への敬意や「よく頑張ったね!」という称賛の気持ちが強く込められています。

Congratulations on passing your entrance exam!
試験に合格しておめでとう!

ちなみに、「Way to go」は「よくやった!」「その調子!」という意味で、相手の成功や頑張りを褒める時に使うカジュアルな表現だよ。テストで良い点を取った友達や、仕事を上手く終えた同僚に「Way to go!」って声をかけてみて!皮肉で使うこともあるから、表情や声のトーンには少し注意してね。

Way to go! I'm so proud of you.
よくやったね!本当に誇りに思うよ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/06 06:34

回答

・Congratulations.

「おめでとう。」は、上記のように表せます。

congratulation は「祝い」「祝辞」などの意味を表す名詞ですが、congratulations と複数形にすると、「おめでとう」という意味を表せます。
(congrats と略されて表現されることもあります)

例文
Congratulations! Now you're gonna be a university student in Tokyo by spring.
おめでとう!これで春には東京の大学生だね。

※now は「今」「現在」などの意味を表す副詞ですが、「これで」という意味も表せます。
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV41
シェア
ポスト