プロフィール
「経営者」は、上記のように表せます。 こちらは「管理」「経営」などの意味を表す名詞ですが、「経営者」「経営陣」などの意味で使われることもあります。 例文 In response to this strike, the management is considering reviewing employee wages. 今回のストライキを受けて、経営者は従業員の賃金を見直すことを検討しています。 ※in response to 〜 で「〜を受けて」「〜に応じて」などの意味を表す表現になります。 ※strike は「叩く」「打つ」などの意味を表す動詞ですが、「(野球の)ストライク」や「ストライキ」などの意味も表せます。
「波が高い。」は、上記のように表せます。 wave は「波」「周波」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「手を振る」」「合図する」などの意味も表せます。 high は「高い」という意味を表す形容詞ですが、物理的な意味に限らず、「高額な」「高度な」「高尚な」などの意味も表現できます。 例文 The waves are high today. There are a lot of surfers so you should be careful. 今日は波が高いですね。サーファーが多いので気をつけてください。 ※there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって、新しい情報を伝える際に使われる表現になります。
「狩場」は、上記のように表せます。 hunting は「狩り」「狩猟」などの意味を表す名詞ですが、「探求」「追求」などの意味も表せます。 ground は「地面」「土地」「運動場」などの意味を表す名詞ですが、「理由」「根拠」などの意味で使われることもあります。 例文 Selection of hunting grounds is very key for living things. It’s life-threatening. 生物にとって狩場の選定は非常に重要だ。生死に関わるからね。 ※key は「鍵」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「鍵になる」「重要な」「大事な」などの意味を表せます。 ※life-threatening は「命に関わる」「生死に関わる」などの意味を表す形容詞です。
「皇帝」は、上記のように表せます。 こちらは「皇帝」「帝王」「帝」などの意味を表す名詞になります。 例文 I'm gonna ask a very basic question. What is the difference between an emperor and an emperor of Japan? すごく基本的な質問をします。皇帝と天皇の違いは何ですか? ※「天皇」も emperor と表現されるのですが、例文は「皇帝」と「天皇」の違いを尋ねる内容なので、上記では「天皇」を emperor of Japan と表現しています。 ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 ※difference between … and 〜 で「…と〜の違い」という意味を表せます。
「ゆっくりする」は、上記のように表せます。 こちらは「リラックスする」「ゆっくりする」「寛ぐ」などの意味を表す動詞ですが、「(筋肉や規制などを)緩める」という意味も表せます。 例文 I always come here to relax on the weekends. Basically I like the countryside. 週末はいつもこの別荘でゆっくりするんです。基本的に田舎が好きなんですよ。 ※「週末はいつも」とあるので、on the weekends と複数形で表します。 ※ countryside は「田舎」「地方」などの意味を表す名詞ですが、ポジティブなニュアンスで使われる傾向がある表現です。
日本