プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 70
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Where is the cash register? レジはどこにありますか? where is 〜 ? で、「〜はどこですか?」「〜はどこにありますか?」という意味を表せます。また、cash register は「レジ」「レジスター」の意味を表す表現になります。(cash は「現金」「お金」という意味を表す名詞ですが、動詞として「現金にする」という意味も表せます。) ※ちなみに cashier と言うと「レジ係」という意味を表せます。 Excuse me, where is the cash register? (すみません、レジはどこにありますか?) Where is the checkout? レジはどこにありますか? checkout は「精算」「チェックアウト」などの意味を表す名詞ですが、「レジ」という意味も表せます。 I'd like to buy this, where is the checkout? (これ買いたいんですが、レジはどこにありますか?)

続きを読む

0 74
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I think we can only buy the goods outside the venue. グッズは会場の外でしか買えない気がする。 I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、「〜な気がする」「たぶん」というニュアンスでも使われます。また、goods は「グッズ」「品物」などの意味を表す名詞ですが、複数形のみで使われる名詞になるので、一つのグッズのことを good と表現することは出来ません。 I think we can only buy the goods outside the venue. For now, let's go outside. (確かグッズは会場の外でしか買えない気がする。とりあえず、外に行ってみよう。)

続きを読む

0 69
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

There's a difference between doing your best and pushing yourself. 頑張ると無理するは違う 。 there is a difference between 〜 and 〜 で、「〜と〜には違いがある」「〜と〜は違う」という意味を表せます。また、push yourself は「無理をする」「自分を追い込む」などの意味を表す表現ですが、「出しゃばる」という意味で使われることもあります。 You shouldn't do that. There's a difference between doing your best and pushing yourself. (そんなことしない方がいいよ。頑張ると無理するは違う。) Doing your best and forcing yourself are different. 頑張ると無理するは違う。 force は「力」や「軍隊」などの意味を表す名詞ですが、動詞としては「強いる」「強制する」などの意味を表せます。(force yourself で「無理をする」と言う意味を表現できます。) Doing your best and forcing yourself are different. You are wrong. (頑張ると無理するは違う。あなたは間違ってる。)

続きを読む

0 94
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I wanna dance when I listen to this song. この曲聞くと踊りだしたくなる。 want to(wanna は want to を略したスラング表現になります。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、listen は「聞く」という意味を表す動詞ですが、「意識して聞く」という意味を表す表現です。 I love this! I wanna dance when I listen to this song! (これ大好き!この曲聞くと踊りだしたくなる!) I feel like dancing when I hear this song. この曲聞くと踊りだしたくなる。 feel like 〜 で「〜したくなる」「〜したい気分になる」などの意味を表せます。また、hear も「聞く」という意味を表す動詞ですが、こちらは「自然と耳に入る」という意味を表します。 I don't know why, but, I feel like dancing when I hear this song. (なんでかわからないけど、この曲聞くと踊りだしたくなります。)

続きを読む

0 186
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

double-tongued 二枚舌 double-tongued は「二枚舌の」「嘘つきな」などの意味を表す形容詞になります。また、tongue は「舌」という意味を表す名詞ですが、「言語」という意味でも使われます。 Basically, I can’t trust double-tongued people. (基本的に、私は二枚舌の人って信用できない。) forked-tongued 二枚舌 forked-tongued も「二枚舌の」という意味を表す形容詞になります。また、forked は「分岐した」「フォークのような」などの意味を表す形容詞です。 He's forked tongued, so you shouldn't trust him definitely. (あいつは二枚舌だから、絶対に信用しない方がいい。)

続きを読む