プロフィール
Could I have a room with a bathtub? バスタブ付きの部屋をお願いできますか? could I have 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜をお願いできますか?」「〜をもらえますか?」などの意味を表す表現になります。また、room は「部屋」という意味を表す名詞ですが、「空間」「余地」などの意味も表せます。(動詞として「部屋を共有する」「下宿する」などの意味も表現できます。) Just to confirm, could I have a room with a bathtub? (確認ですが、バスタブ付きの部屋をお願いできますか?) May I have a room with a bathtub? バスタブ付きの部屋をお願いできますか? may I have 〜 ? も「〜をお願いできますか?」という意味を表す表現ですが、こちらは could I have 〜 ? より、さらに丁寧なニュアンスになります。 I’m sorry to bother you, but may I have a room with a bathtub? (お手数ですが、バスタブ付きの部屋をお願いできますか?)
We can’t say for certain. はっきりとは申し上げられません。 say は「言う」「述べる」「申す」などの意味を表す動詞ですが、「指示する」という意味でも使われます。(名詞として「言い分」「発言の機会」などの意味も表せます。)また、for certain は「確かに」「はっきりと」などの意味を表す表現です。 It also includes information about products from other companies, so we can’t say for certain. (他社製品の情報も含みますので、はっきりとは申し上げられません。) We can't say for sure. はっきりとは申し上げられません。 for sure も「確かに」「はっきりと」などの意味を表せる表現になります。 ※ for certain と比べると、少しカジュアルなニュアンスになります。 At the present stage, we can't say for sure. (現段階では、はっきりとは申し上げられません。)
I'm stuck in traffic jam. 交通渋滞に巻き込まれました。 stuck は「動けなくなった」「詰まった」などの意味を表す形容詞ですが、「困った」という意味でも使われます。また、traffic jam は「渋滞」「交通渋滞」などの意味を表す表現です。 ※ I'm stuck は現在形になるので、上記の表現の場合、「渋滞に巻き込まれて、今もその状態を維持している」という意味を表す表現になります。) I'm stuck in traffic jam. I'm gonna be a little late. (交通渋滞に巻き込まれました。少し遅刻しそうです。) I got stuck in traffic jam. 交通渋滞に巻き込まれました。 get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、「〜になる」「(〜でない状態から、〜である状態に)変わる」という意味でも使われます。 ※get + 形容詞 の表現は、be + 形容詞 の表現よりも、カジュアルなニュアンスになります。 Unfortunately, I got stuck in traffic jam. (残念ながら、交通渋滞に巻き込まれました。)
lose it suddenly ぱったり来なくなる lose は「失う」「無くす」「見失う」などの意味を表す動詞なので、「(来ていたものが)来なくなる」というニュアンスも表せます。(「解雇される」という意味で使われることもあります。)また、suddenly は「突然」「いきなり」という意味の「ぱったり」を表す副詞です。 I don't know why, but I lost contact from him suddenly. (なぜかわからないが、彼からの連絡がぱったり来なくなった。) lose it completely ぱったり来なくなる completely は「完全に」という意味の「ぱったり」を表せる副詞になります。 It's a competitive industry, so you lose orders completely sometimes. (競争力のある業界なので、注文が突然こなくなることもあります。)
「プロジェクトのステータス報告をまとめました。」は、上記のように表現することができます。 compile は「集める」「収集する」などの意味を表す動詞ですが、「まとめる」「編集する」などの意味も表せます。また、report は「報告」「報告書」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「報告する」という意味も表せます。 ※ project は「プロジェクト」「計画」「企画」などの意味を表す名詞ですが「規模が大きい計画」というニュアンスがあります。(動詞として「計画する」「企画する」などの意味も表せます。) I've compiled a status report of the project including the latest information. (最新情報を含めた、プロジェクトのステータス報告をまとめました。)