SARIさん
2023/08/28 10:00
熱中症に気をつける を英語で教えて!
猛暑日の時に「熱中症に気をつける」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Be careful of heatstroke.
・Watch out for heatstroke.
・Stay vigilant against heatstroke.
It's scorching hot today. Be careful of heatstroke!
今日は炎天下だよ。熱中症に気をつけて!
「熱中症に気をつけてください」の意味で、主に暑い季節や高温の環境にいる際に使われます。この言葉を言う人は、相手が熱中症になる可能性があると心配していることを示しています。水分補給や休憩を忘れずに、そして直射日光を避けるようにという注意喚起の意味も含まれます。また、スポーツやアウトドアイベント、作業中など、身体を動かす機会が多い時にも使えます。
It's extremely hot today. Watch out for heatstroke.
「今日はとても暑いですね。熱中症に気をつけてください。」
Stay vigilant against heatstroke during these scorching summer days.
これらの猛暑の日々では、熱中症に気をつけてください。
Watch out for heatstrokeはカジュアルな会話や親しい人への警告として使われます。一方、Stay vigilant against heatstrokeはより公式な状況や、特定のリスクが伴う状況(例えば、炎天下での作業)で使われます。また、Stay vigilantは継続的な注意を強調するため、「常に熱中症に注意し続けてください」というニュアンスが含まれます。
回答
・be mindful of heatstroke
・take precautions against heatstroke
・watch out for heatstroke
1: be mindful of heatstroke
使い方の解説: be mindful of heatstrokeは暑さによる熱中症に注意するよう促す表現です。
例文: It's very hot outside, so be mindful of heatstroke and drink plenty of water.
日本語: 外はとても暑いので、熱中症に気を付けてたくさん水分を摂ってください。
2: take precautions against heatstroke
使い方の解説: take precautions against heatstrokeも暑さによる熱中症に注意を促す表現です。
例文: When going out in the sun, take precautions against heatstroke by wearing a hat and staying hydrated.
日本語: 太陽の光に当たる際は、帽子をかぶったり水分補給をしたりして、熱中症に注意してください。
3: watch out for heatstroke
使い方の解説: watch out for heatstrokeも同様に熱中症に注意を喚起する表現です。
例文: In this heat, it's important to watch out for heatstroke, especially if you're working outdoors.
日本語: この暑さでは特に屋外で働いている場合、熱中症に注意することが重要です。