プロフィール
person who acts based on profit and loss 損得勘定で動く人 person は「人」「人間」などの意味を表す名詞ですが、「性格」「人柄」などの意味も表せます。また、act は「活動」「行動」などの意味を表す名詞ですが(「見せかけ」「振り」などの意味も表せます。)、動詞として「動く」「機能する」などの意味を表現できます。 ※ based on 〜 で「〜に基づいて」「〜を基準して」などの意味を表現できます。 He is a person who acts based on profit and loss, so I don't think he will cooperate. (あの人は損得勘定で動く人だから、協力してくれないと思う。)
If you notice any abnormalities, please don’t take the medicine. 何か異常を感じたら、薬を飲むのをやめてください。 notice は「気付く」という意味を表す動詞ですが、「五感で気付く」「感覚的に気付く」という意味を表す表現なので、「感じる」というニュアンスでも使えます。(「頭で考えて気付く」の場合は realize で表せます。)また、please don't 動詞の原形で「〜はやめてください」という意味を丁寧なニュアンスで表せます。 ※ abnormality(異常、異変、など) If you notice any abnormalities, please don’t take the medicine. Don’t continue taking it definitely. (何か異常を感じたら、薬を飲むのをやめてください。絶対に飲み続けないでください。)
It's helpful. それは助かります。 helpful は「助けになる」「役に立つ」などの意味を表す形容詞になります。 It's helpful. Thank you so much. (それは助かります。ありがとうございます。) It helps me. それは助かります。 help は「助ける」「手伝う」などの意味を表す動詞ですが、「助けになる」「力になる」(動詞として)という意味も表せます。また、名詞として「助け」「手伝い」などの意味も表せます。 It helps us. It would make things more efficient if you do so. (それは助かります。そうしていただければ、効率が上がりますね。)
Please empty all of your pockets for safety reasons. 安全上の理由のため、ポケットの中身を全てだしてください。 please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含む表現になるので、少し上から目線な感じが出ます。また、empty は「空の」「中身のない」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「空にする」「中身を出す」などの意味を表せます。 ※ pocket は「ポケット」という意味を表す名詞ですが、「所持金」という意味でも使われます。 I’m sorry to bother you, but please empty all of your pockets for safety reasons. (お手数ですが、安全上の理由のため、ポケットの中身を全てだしてください。)
Could you tell us about your child's characteristics? お子様の特長を教えてください。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜していただけますか?」などの意味を表す表現になります。また、tell は「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表わす表現になります。 Understood. First of all, could you tell us about your child's characteristics? (承知しました。まず、お子様の特長を教えてください。) Please tell us about your child's features. お子様の特長を教えてください。 please も「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、こちらは命令形のニュアンスも含む表現なので、少し上から目線な感じになります。また、feature も「特徴」という意味を表す名詞ですが、「機能」という意味も表せます。 Please tell us about your child's features immediately. (すぐにお子様の特長を教えてください。)