プロフィール
Do you have a prescription? 処方箋をお持ちですか? do you have 〜 ? は「〜を持ってますか?」「〜をお持ちですか?」などの意味を表す表現ですが、よく「〜を取り扱ってますか?」という意味でも使われます。また、prescription は「処方箋」「処方薬」などの意味を表す名詞ですが、「指示」「提言」などの意味も表せます。 Excuse me, do you have a prescription? (すみません、処方箋をお持ちですか?) Are you carrying your prescription? (処方箋をお持ちですか?) carry は「運ぶ」「運搬する」などの意味を表す動詞ですが、「携帯する」「持ち歩く」などの意味も表せます。 By the way, are you carrying your prescription? (ちなみに、処方箋をお持ちですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
The things that you can do are limited. できることは限られている。 thing は「こと」「もの」などの意味を表す名詞ですが、「得意なこと」という意味で使われることもあります。また、limited は「限られた」「制限された」などの意味を表す形容詞です。 I would like to help him, but the things that I can do are limited. (彼を助けたいけど、私にできることは限られている。) There is a limit to what you can do. できることは限られている。 there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われます。 There is a limit to what we can do, but let's do our best. (できることは限られているが、頑張りましょう。)
You're shallow-minded. 考えが浅いんだよ。 shallow-minded は(考えなどが)「浅はかな」「軽薄な」などの意味を表す形容詞になります。また、mind は「心」「精神」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「気にする」「嫌がる」などの意味を表せます。 You're shallow-minded. You should be more prepared. (考えが浅いんだよ。もっと準備した方がいい。) You’re shallow-brained. 考えが浅いんだよ。 shallow-brained も(考えなどが)「浅はかな」「軽薄な」などの意味を表す形容詞ですが、「バカな」というような意味で使われることもあります。 What the hell are you saying? You’re shallow-brained. (何を言ってるの?考えが浅いんだよ。) ※what the hell 〜 というと、相手を非難するようなニュアンスを表せます。
It’s a predictable statement. 想定内発言だね。 predictable は「予測出来る」「予測可能な」などの意味を表す形容詞なので、「想定内の」という意味でも使えます。また、statement は「発言」「声明」などの意味を表す名詞です。 Unfortunately, it’s a predictable statement. (残念ながら、それは想定内発言だね。) It’s an expected remark. 想定内発言だね。 expected は「予想された」「想定された」「期待された」などの意味を表す形容詞になります。また、remark は「発言」「コメント」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「発言する」「コメントする」などの意味を表せます。 It’s an expected remark. Not a problem. (想定内発言だね。問題ないよ。)
I'm good to hear that. それ聞けて良かった。 good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、hear は「聞く」という意味を表す動詞ですが「耳に入る」というニュアンスのある表現になります。 Thank you for speaking with me. I'm good to hear that. (話してくれてありがとう。それ聞けて良かった。) I’m glad to hear that. それ聞けて良かった。 glad は「嬉しい」という意味を表す形容詞ですが、「短期的な嬉しさ」「瞬間的な嬉しさ」を表すニュアンスの表現になります。 I’m glad to hear that. I'll check it out immediately. (それ聞けて良かった。すぐに確認するよ。)