プロフィール
「主催者」は、上記のように表せます。 organizer : 主催者、組織者、企画者、など(名詞) 例文 Who is the organizer of this event? Our correspondence is gonna change depending on it. 今回の主催者は誰ですか?それによって対応が変わります。 ※gonna は going to を略したスラング表現で(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、「〜することにした」「〜することに決めた」などの意味でも使われます。 ※depending on 〜 は「〜によって」「〜に応じて」などの意味を表す表現です。
「愛国心」は、上記のように表せます。 patriotic : 愛国的な、愛国心の強い、など(形容詞) spirit : 心、魂、霊魂、蒸留酒、など(名詞) 例文 You have a patriotic spirit. I’m gonna root for him too. 愛国心があるね。僕も彼を応援するよ。 ※gonna は going to を略したスラング表現で(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、「〜することにした」「〜することに決めた」などの意味でも使われます。 ※root は「根」「根本」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「根付かせる」「応援する」などの意味も表せます。
「産業構造」は、上記のように表せます。 industrial : 「工業の」「産業の」など(形容詞) structure : 構造、仕組み、など(名詞)動詞として「構成する」「構造化する」などの意味も表せます。 例文 Let me confirm, how do you say industrial structure in English? 確認させてください、産業構造は英語で何と言いますか? ※let は使役動詞として、柔らかいニュアンスの「〜させる」という意味を表します。 ※ how do you say 〜 ? は「〜は何と言いますか?」「どう言いますか?」などの意味を表す表現になります。
「理事長」は、上記のように表せます。 chairperson : 理事長、議長、委員長、など(名詞) 例文 I’m gonna go a business talk with the chairperson and vice president. 商談には、理事長と副社長と行きますよ。 ※gonna は going to を略したスラング表現で(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、「〜することにした」「〜することに決めた」などの意味でも使われます。 ※vice は「悪」「悪徳」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「副の」「代理の」などの意味も表せます。
1. make 製作する make : 作る、製作する、料理する、など(動詞) 使役動詞として強いニュアンスの「〜させる」という意味も表せます。 例文 These are handmade items so it takes me a long time to make them. これらはハンドメイ製品なので、製作するのに時間がかかります。 ※item は「商品」「製品」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「(消費者側、お客さん側から見た)商品」というニュアンスがあります。 2. manufacture 製作する manufacture : (機械などを使って)製作する、製造する、など(動詞) 例文 We use this machine to manufacture handles. ハンドルはこの機械を使って製作します。
日本