kanaeさん
2023/07/31 16:00
バグる を英語で教えて!
コンピューターの不具合が生じた時に使う、バグるは英語でなんというのですか?
回答
・It's bugging out.
・It's acting up.
「It's bugging out」は、コンピューターやアプリ、ゲームなどが「バグってる」「調子がおかしい」「挙動がおかしい」といった意味で使われるスラングです。急に変な動きをしたり、フリーズしたり、画面が乱れたりする時に「うわ、バグってる!」という感覚で気軽に言えます。
My computer is bugging out; the screen keeps freezing.
俺のパソコン、バグってて画面が固まり続けるんだ。
ちなみに、"It's acting up." は機械や体の調子が悪い時、または子供が言うことを聞かない時に使える便利な口語表現です。「なんか変な動きしてる」「ご機嫌ななめだね」といったニュアンスで、パソコンやスマホ、エンジン、持病、子供など幅広い対象に使えますよ。
My computer is acting up again; I think it has a bug.
私のコンピューターがまたバグってる、調子が悪いみたい。
回答
・glitch
「バグる」は、上記のように表せます。
glitch : 故障する、バグる、不具合を起こす、など(動詞)
名詞として「故障」「バグ」「不具合」などの意味も表せます。
例文
That computer glitches a lot, so, you shouldn’t use it when making documents.
そのパソコン、よくバグるから、資料作る時は使わない方がいいよ。
※should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」などのニュアンスでも使えます。
※document は「書類」「資料」「文書」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「書類を作る「文書化する」などの意味も表せます。
Japan