kojiroさん
2023/07/31 16:00
産業構造 を英語で教えて!
経済学の授業で、教授に「産業構造は英語で何と言いますか?」と言いたいです。
回答
・industrial structure
・The economic landscape
「産業構造」のことだね!ある国や地域の経済が、どんな産業(農業、工業、サービス業など)で成り立っているかの「構成比率」や「バランス」を指す言葉だよ。
「日本のindustrial structureはサービス業の割合が大きい」みたいに、経済の話をちょっと専門的に見せたい時や、国ごとの経済の特徴を比較する時に使えるよ!
Professor, how would you say "産業構造" in English?
教授、「産業構造」は英語で何と言いますか?
ちなみに、「The economic landscape」は単なる「経済状況」よりもっと広い意味合いで使われる言葉だよ。経済全体を大きな景色や地形のように捉えて、市場の動向、競合、政策といった様々な要素が絡み合った「経済の全体像」や「勢力図」といったニュアンスで使うとピッタリなんだ。
Professor, how would you describe the '産業構造' within the current economic landscape?
教授、「産業構造」は現在の経済状況の中でどのように表現しますか?
回答
・industrial structure
「産業構造」は、上記のように表せます。
industrial : 「工業の」「産業の」など(形容詞)
structure : 構造、仕組み、など(名詞)動詞として「構成する」「構造化する」などの意味も表せます。
例文
Let me confirm, how do you say industrial structure in English?
確認させてください、産業構造は英語で何と言いますか?
※let は使役動詞として、柔らかいニュアンスの「〜させる」という意味を表します。
※ how do you say 〜 ? は「〜は何と言いますか?」「どう言いますか?」などの意味を表す表現になります。
Japan