Ninomiyaさん
2023/10/10 10:00
地震に強い構造 を英語で教えて!
建築家が、新しい建物の設計について「地震に強い構造」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・earthquake-resistant structure
・seismically resilient design
「earthquake-resistant structure」は、地震に強い建物のこと。日本語の「耐震構造」とほぼ同じ意味で使えます。
専門的な話だけでなく、「このマンションはearthquake-resistant structureだから安心だね!」のように、日常会話で建物の安全性を話すときにも気軽に使える便利な言葉です。海外の物件情報やニュースでもよく見かけますよ。
We're designing this building with an earthquake-resistant structure to ensure safety.
この建物は安全性を確保するため、耐震構造で設計しています。
ちなみに、"seismically resilient design" は、単に地震に「耐える」だけでなく、揺れた後も建物の機能や街の暮らしを「素早く回復させる」ことを目指す設計思想のこと。病院やインフラなど、災害後すぐに役立ってほしい建物の話でよく使われますよ。
We're incorporating a seismically resilient design to ensure the building can withstand major earthquakes.
この建物が大きな地震に耐えられるよう、地震に強い設計を取り入れています。
回答
・earthquake-resistant structure
「 earthquake-resistant structure」で「耐震構造」=「地震に強い構造」と英語で表現できます。
「 earthquake」は「地震」を意味し、「resistant」は「抵抗力」や「耐性」を意味し、「structure」で「構造」を表現することができます。
<例文>
Making earthquake-resistant buildings not only saves lives but reduces the economic and environmental consequences of these disasters.
(地震に強い建物を作ることは、人の命を救うだけでなく、こうした災害による経済的・環境的影響を軽減します。)
ご参考になれば幸いです。