myu

myuさん

2022/11/14 10:00

自分の能力に強い自信を持っている を英語で教えて!

東大出身の彼女は常に強気なので、「自分の能力に強い自信を持っている」と言いたいです。

0 468
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/12 00:00

回答

・Confident in one's own abilities.
・Self-assured in one's own capabilities.
・Having unshakeable belief in one's skills.

She's always assertive, being confident in her own abilities as a graduate of the University of Tokyo.
彼女は常に自己主張が強く、自分の能力に自信を持っています。それは彼女が東京大学の卒業生だからです。

「Confident in one's own abilities」は「自分の能力に自信がある」という意味です。自己肯定感や自尺度が高く、自分のスキルや経験を理解している状態を表します。仕事やスポーツ、学業など、特定のタスクやプロジェクトに取り組む際や、新たな挑戦をする前などに使います。他の人からの評価や成果に左右されることなく、自分自身の力を信じるポジティブな態度を強調します。なお、自信過剰になるとプライドが高く見られることもあるため、使う際にはバランスが重要です。

She's always so assertive, being self-assured in her own capabilities as a graduate of Tokyo University.
彼女は東京大学の卒業生として、常に自分の能力に対する強い自信を保っているので、いつも非常に自己主張が強いです。

She always exudes confidence, having an unshakeable belief in her skills as a graduate of Tokyo University.
彼女は常に自信に満ちており、東京大学の卒業生として自分のスキルに揺るぎない信念を持っています。

「Self-assured in one's own capabilities」は自身の能力に自信を持っているという意味で、ベーシックな確信や自己信頼を指します。一方、「Having unshakable belief in one's skills」は自身のスキルに揺るぎない信念を持っているという意味で、より強固な信念や、困難に直面したときでも自己能力を疑わない強さを表します。前者は一般的な自信を、後者は深い信念や信頼を示すために使われます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/30 00:26

回答

・have strong confidence in one's ability

自分の能力に強い自信を持っているは
「have strong confidence in one's ability」と言えます。

have strong confidence(ハブストロングコンフィデンス)は
「強い自信を持っている」
in one's ability(インワンズアビリティー)は
「〜の能力に」と言う意味です。
one'sには「my, her, his」などの所有格が入ります。

使い方例としては
「She have strong confidence in her ability to beat people for discussion」
(意味:彼女はディスカッションで人を負かす能力に強い自信を持っている)

このように言えますね。

役に立った
PV468
シェア
ポスト