paruru

paruruさん

2023/09/15 10:00

謙虚だけど自信を持ってる を英語で教えて!

とても尊敬している人がいるので、「謙虚だけど自信を持ってる」と言いたいです。

0 279
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/24 18:34

回答

・humble but confident.

「謙虚だけど自信を持ってる」を英語にすると以下のようになります。
He is humble but confident.

"humble"は「謙虚」で"confident"は「自信にあふれている」という意味になります。

またスラングで"humble king"というのがあります。これは「自身が応援しているチームがぼろ負けしてる時は運頼みするために謙虚でいよう」という意味になります。

The team I support get ripped off, I should be humble king.
応援してるチームがぼろ負けしてるんだから、せめて謙虚でいよう。

以上参考になれば幸いです。

役に立った
PV279
シェア
ポスト