rentaroさん
2024/08/28 00:00
立体構造 を英語で教えて!
数学の授業で、生徒に「今日は立体構造について学習します」と言いたいです。
回答
・three-dimensional structure
・Spatial arrangement
「three-dimensional structure」は、単なる「立体」よりも少し専門的な響きで、「立体構造」と訳されることが多いです。
分子の化学構造やタンパク質の形、建物の骨組み、複雑なデータの関連性など、内部の要素がどう組み合わさって立体をなしているか、その「仕組み」に焦点を当てたい時にピッタリな言葉です。
Today, we're going to learn about three-dimensional structures.
今日は立体構造について学習します。
ちなみに、Spatial arrangement(空間配置)は、部屋の家具の置き方や展示品の並べ方など、モノの「配置」や「レイアウト」をちょっとカッコよく言いたい時に使えます。デザインや建築の話でよく出てきますよ!
Today, we're going to learn about the spatial arrangement of 3D shapes.
今日は、立体図形の空間配置について学習します。
回答
・three-dimensional structures
・Geometric structure
1. three-dimensional structures
立体構造
直訳すると三次元構造という意味です。
例文
Today, we will learn about three-dimensional structures.
今日は立体構造について学習します
*three-dimensional structuresを省略すると3D structureです。こちらの方が日本人には馴染み深い表現ですね。
2. Geometric structure:
幾何学的構造
「geometric」は「幾何学の」という意味で、形や配置に焦点を当てた表現です。
例文
We studied the geometric structure of crystals in chemistry class.
化学の授業で結晶の幾何学的構造を学びました。
Japan