プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 458
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「避難指定区域」は、上記のように表せます。 designated : 指定された、指名された、任命された、など(形容詞) evacuation : 避難、退避、疎開、など(名詞) zone : 区域、地区、地帯、など(名詞) ・動詞として「区切る」「区分けする」などの意味も表せます。 例文 I just checked on my smartphone, but it looks like this is not a designated evacuation zone. さっきスマホでチェックしたけど、ここは避難指定区域じゃないらしいよ。 ※check は「チェックする」「確認する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「チェック」「確認」などの意味に加えて「請求書」「小切手」などの意味も表せます。 ※it looks like 〜 は「〜みたい」「〜らしい」などの意味を表す表現ですが、こちらは「目で見た情報から出る感想」になるので、客観的なニュアンスのある表現です。

続きを読む

0 377
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「表現技法 」は、上記のように表せます。 representation : 表現、描写、代表、代理、など(名詞) technique : 技術、テクニック、など(名詞) ・「専門的な技術」というニュアンスのある表現になります。 例文 The representation techniques in this book are difficult. It's interesting though. この本は表現技法が難しいです。面白いですけどね。 ※book は「本」「書籍」などの意味を表す名詞ですが、動詞としては「予約する」という意味も表せます。 ※difficult は「難しい」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「技術的に難しい」「知識的に難しい」といったニュアンスのある表現です。

続きを読む

0 337
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「寛大な」は、上記のように表せます。 big-hearted : 心が広い、心が大きい、寛大な、など(形容詞) ・big は「大きい」「重要な」「偉そうな」などの意味を表す形容詞ですが、主観的なニュアンスのある表現です。 ・名詞 heart に、接尾-ed を付けて形容詞化しています。 (2つの言葉を - で組み合わせて、複合形容詞としています) 例文 Basically, he's big-hearted, so I don't think you have to worry. 基本的に、彼は寛大なので、心配しなくていいと思うよ。 ※英語の持つ特徴の一つなのですが、「〜でないと思う」ということを表現する時、I think + 否定文 という形より、I don't think + 肯定文 という形の方がよく使われます。 ※have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスのある表現です。

続きを読む

0 436
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「旗色が悪い」は、上記のように表せます。 thing : もの、こと、物事、状況、形成(旗色)、趣味、など(名詞) bad : 悪い、下手な、不味い、など(形容詞) ・スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。 例文 Things are bad. I think they should change tactics. 旗色が悪い。たぶん、戦術を変えた方がいい。 ※I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、「たぶん」「〜かも」などのような「不確かである」というニュアンスを表すために使うこともできます。 ※ change は「変える」「変更する」などの意味を表す動詞ですが、名詞としては「変化」「変更」などの意味に加えて、「小銭」「お釣り」などの意味も表せます。

続きを読む

0 453
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「白紙で臨む」は、上記のように表せます。 face : 向き合う、直面する、対面する、臨む、など(動詞) ・名詞として「顔」「顔面」などの意味を表せます。 clean slate : 白紙、白紙の状態、きれいな経歴、などの意味を表す表現。 face 〜 with a clean slate で「白紙で〜に臨む」という意味を表せます。 例文 Just between you and me, I faced the conference with a clean slate. ここだけの話、白紙で会議に臨んだんだ。 ※just between you and me は、直訳すると「あなたと私の間だけ」というような意味になりますが、「ここだけの話」「内緒だけど」などの意味で使われるフレーズになります。 ※conference は「会議」という意味を表す名詞ですが、こちらは「規模が大きめの会議」というニュアンスのある表現です。

続きを読む