プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 74
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I don't wanna fall behind in the studies. 勉強で遅れをとりたくない。 want to(wanna は want to を略したスラング表現になります。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、fall behind は「遅れる」「遅れを取る」「後退する」などの意味を表す表現です。 I'm going. I don't wanna fall behind in the studies. (行くよ。勉強で遅れをとりたくない。) I wouldn’t like to fall behind in the studies. 勉強で遅れをとりたくない。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。 I’m competitive, so I wouldn’t like to fall behind in the studies. (私は負けず嫌いなので、勉強で遅れをとりたくないんです。)

続きを読む

0 67
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could you refrain from coming in with pets? ペットの同伴はご遠慮ください。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜していただけますか?」などの意味を表す表現になります。また、refrain from 〜 で「〜を遠慮する」「〜を控える」などの意味を表せます。 ※pet は「ペット」という意味を表す名詞ですが、「お気に入り」という意味で使われたりもします。 I'm sorry, could you refrain from coming in with pets? (すみません、ペットの同伴はご遠慮ください。) Please refrain from coming in with pets. ペットの同伴はご遠慮ください。 please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含む表現になるので、少し上から目線な感じが出ます。 As per the rules, please refrain from coming in with pets. (ルールなので、ペットの同伴はご遠慮ください。)

続きを読む

0 80
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We are currently cleaning, so could you refrain from using it? 清掃中のためご遠慮ください。 clean は「掃除する」「清掃する」などの意味を表す動詞ですが、形容詞として「きれいな」「清潔な」などの意味も表せます。また、could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜していただけますか?」という意味を表す表現です。 ※ refrain from 〜 で「〜を遠慮する」「〜を控える」などの意味を表せます。 I’m sorry, we are currently cleaning, so could you refrain from using it? (すみません、清掃中のためご遠慮ください。) Please refrain from using it as we are currently cleaning. 清掃中のためご遠慮ください。 please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含む表現になるので、少し上から目線な感じが出ます。 Please refrain from using it as we are currently cleaning. There is also a restroom on the second floor. (清掃中のためご遠慮ください。2階にもお手洗いがございます。)

続きを読む

0 81
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Let me check with the store manager. 店長に確認させてください。 let me 〜 で「〜させて」という意味を表せます。(let は使役動詞として「させる」という意味を表せます。)また、store は「店」という意味を表す名詞ですが、「販売のみを行う店」に対して使われる表現になります。 I can't make a decision, so let me check with the store manager. (私には判断出来ないので、店長に確認させてください。) Let me check with the shop manager. 店長に確認させてください 。 shop も「店」という意味を表す名詞ですが、こちらは「販売に加えて、加工や製造なども行う店」というニュアンスがあります。 I don't know well, so let me check with the shop manager. (よくわからないので、店長に確認させてください。)

続きを読む

0 138
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could I make a copy of your passport? パスポートのコピーを撮らせていただいてよろしいですか? could I 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜していいですか?」「〜してよろしいですか?」などの意味を表す表現になります。また、copy は「コピー」「複写」などの意味を表す名詞ですが、「広告文」という意味も表せます。 Excuse me, could I make a copy of your passport? (すみません、パスポートのコピーを撮らせていただいてよろしいですか?) May I copy your passport? パスポートのコピーを撮らせていただいてよろしいですか? may I 〜 ? も「〜してよろしいですか?」という意味を表す表現ですが、こちらは could I 〜 ? よりも、さらに丁寧なニュアンスになります。また、copy は動詞としても意味があり「コピーする」という意味を表せます。 If you don't mind, may I copy your passport? (もしよろしければ、パスポートのコピーを撮らせていただいてよろしいですか?)

続きを読む