
hanamura さん
2025/02/25 10:00
競争には必ず勝敗がついてまわるもんだ を英語で教えて!
プレゼンで同僚が採用されなかったので、「競争には必ず勝敗がついてまわるもんだ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Competition always comes with victory or defeat.
「競争には必ず勝敗がついてまわるもんだ。」は、上記のように表せます。
competition : 競争、競技会、大会、など(名詞)
・comp と略されることもあります。
always : いつも、常に、必ず、など(副詞)
come with 〜 : 「〜が付いてくる」「〜が付随する」などの意味を表す表現
victory or defeat : 勝敗、勝ち負け、などの意味を表す表現
例文
Competition always comes with victory or defeat. I think your presentation was relatively good.
競争には必ず勝敗がついてまわるもんだ。比較的、良いプレゼンだったと思うよ。
※relatively は「比較的に」「相対的に」「どちらかと言うと」などの意味を表す副詞になります。
※good は「良い」「美味い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスのある表現になります。

質問ランキング

質問ランキング