hanamura

hanamura さん

2025/02/25 10:00

競争には必ず勝敗がついてまわるもんだ を英語で教えて!

プレゼンで同僚が採用されなかったので、「競争には必ず勝敗がついてまわるもんだ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 42
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/28 13:37

回答

・Competition always comes with victory or defeat.

「競争には必ず勝敗がついてまわるもんだ。」は、上記のように表せます。

competition : 競争、競技会、大会、など(名詞)
・comp と略されることもあります。

always : いつも、常に、必ず、など(副詞)
come with 〜 : 「〜が付いてくる」「〜が付随する」などの意味を表す表現
victory or defeat : 勝敗、勝ち負け、などの意味を表す表現

例文
Competition always comes with victory or defeat. I think your presentation was relatively good.
競争には必ず勝敗がついてまわるもんだ。比較的、良いプレゼンだったと思うよ。

※relatively は「比較的に」「相対的に」「どちらかと言うと」などの意味を表す副詞になります。
※good は「良い」「美味い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスのある表現になります。

役に立った
PV42
シェア
ポスト