プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 180
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「社員が使わなければ意味がない。」は、上記のように表せます。 there is no point : 意味がない、無駄である、などの意味を表す表現 ・point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、「意味」「核心」「言いたいこと」などの意味も表せます。 employee : 被雇用者、従業員、社員、など(名詞) ・ちなみに「雇用主」の場合は employer と表現します。 例文 There's no point in introducing a new system if employees don't use it. 新しいシステムを導入しても、社員が使わなければ意味がない。 ※introduce は「紹介する」という意味を表す動詞ですが、「導入する」「取り入れる」などの意味も表せます。

続きを読む

0 630
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「こちらの希望価格はいくらになりますか?」は、上記のように表せます。 gonna : going to を略したスラング表現 ・未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。 (カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます) asking price : 希望価格、提示価格、などの意味を表す表現 ・price は「価格」「値段」などの意味を表す名詞ですが、prices と複数形にして「物価」という意味でも使われます。 例文 This is a great product. What are you gonna set the asking price for this? 素晴らしい製品ですね。こちらの希望価格はいくらになりますか? ※product は「製品」「商品」などの意味も表す名詞ですが、こちらは「製造者側、販売者側から見た製品」というニュアンスのある表現です。

続きを読む

0 574
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「発売はいつ頃の予定ですか?」は、上記のように表せます。 when will it be 〜 ? : 「いつ〜されますか?」「いつ頃〜されますか?」などの意味を表す表現 release : 解放する、自由にする、発売する、など(動詞) ・名詞として「解放」「発売」などの意味も表せます。 schedule : 予定、スケジュール、など(名詞) ・動詞として「予定を組む」「スケジュールを立てる」などの意味も表せます。 ・こちらアメリカ英語とイギリス英語でかなり発音が違います。 (イギリス英語だと「シェジュール」というような発音になります) 例文 Thank you for the great presentation. When will it be released on your schedule? 素晴らしいプレゼンありがとうございます。発売はいつ頃の予定ですか? ※great は「素晴らしい」「すごい」「最高の」などの意味を表す形容詞ですが、主観的なニュアンスのある表現です。

続きを読む

0 238
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「素晴らしく軽量でかつ耐久性があります。」は、上記のように表せます。 lightweight : 軽量な、軽い、など(形容詞) ・名詞として「軽量」「(格闘技などの)ライト級の選手」などの意味も表せます。 ・heavyweight と言うと「重量の」「重量」「ヘビー級の選手」などの意味を表せます。 excellently : 素晴らしく、見事に、など(副詞) durable : 耐久性のある、丈夫な、など(形容詞) 例文 This smartphone is lightweight excellently and durable. I can recommend it. このスマートフォンは、素晴らしく軽量でかつ耐久性があります。オススメです。 ※recommend は「オススメする」「推奨する」などの意味を表す動詞になります。

続きを読む

0 297
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「何を言っても意味がない。」は、上記のように表せます。 there is no point in 〜 : 「〜しても意味がない」「〜しても無駄である」などの意味も表す表現 ・point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、「意味」「核心」「言いたいこと」などの意味でも使われます。 say : 言う、発言する、指示する、など(動詞) ・名詞として「言い分」「発言の機会」などの意味も表せます。 例文 If the other person isn't listening to you, there's no point in saying anything. 相手が話を聞いていないなら、何を言っても意味がない。 ※listen は「聞く」という意味を表す動詞ですが、こちらは「聞こうと意識して聞く」という意味の「聞く」を表す表現になります。 ちなみに「自然と耳に入る」という意味の「聞く」は hear で表せます。

続きを読む