プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 69
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I work in sales. 仕事は営業をしています。 work は「働く」「作業する」などの意味を表す動詞ですが、「機能する」「効く」などの意味も表せます。また、sales は「営業」「販売」「売上」などの意味を表す名詞です。 I work in sales. I think it suits me relatively well. (仕事は営業をしています。比較的、向いてると思ってます。) ※ relatively(比較的、どちらかと言えば、など) I work as a sales representative. 仕事は営業をしています。 sales representative で「営業担当者」「販売員」などの意味を表せます。 I work as a sales representative. It’s a so challenging work. (仕事は営業をしています。とてもやりがいがあります。)

続きを読む

0 67
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Are you frustrated? イラついてない? be frustrated は「イライラする」という意味を表す表現ですが、「(何かやっていることがうまくいかないので)イライラする」というニュアンスがあります。 What's wrong? Are you frustrated? (どうしたの?イラついてない?) Are you annoyed? イラついてない? be annoyed も「イライラしている」という意味を表す表現ですが、こちらは「(誰かの言動などに対して)イライラする」というニュアンスがあります。 Wait a moment. Are you annoyed? (ちょっと待ってよ。イラついてない?)

続きを読む

0 76
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

This underpass leads to the station. この地下道は駅につながっています。 underpass は「地下道」や「ガード下」などの意味を表す名詞になります。また、lead は「導く」「案内する」などの意味を表す動詞ですが、「つながる」「通じる」などの意味も表せます。 If you keep going straight you will arrive. This underpass leads to the station. (このまま真っ直ぐ進むと着きますよ。この地下道は駅につながっています。) This underground passage leads to the station. この地下道は駅につながっています。 underground は「地下の」という意味を表す形容詞ですが、「秘密の」という意味で使われることもあります。 Not a problem. This underground passage leads to the station. (問題ありません。この地下道は駅につながっています。)

続きを読む

0 67
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You look so young. すっごく若く見えますね。 look は「(意識して)見る」という意味を表す動詞ですが、「〜に見える」という意味も表せます。(名詞として「見た目」「表情」などの意味も表せます。)また、young は「若い」「若々しい」などの意味を表す形容詞ですが、「未熟な」というニュアンスで使われることもあります。 You look so young. To be honest, I was surprised. (すっごく若く見えますね。正直、びっくりしました。) You look very young. すっごく若く見えますね。 very は「すごく」「とても」などの意味を表す副詞ですが、似た意味の so と比べて、少し固いニュアンスになります。 You look very young. I can't believe it. (すっごく若く見えますね。信じられない。)

続きを読む

0 358
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

liar ほら吹き liar は「ほら吹き」「嘘つき」などの意味を表す名詞になります。また、「嘘が上手い人」のことを good liar と言ったりします。 He's basically a liar, so you shouldn’t trust him. (彼は基本的にほら吹きだから、信用しない方がいいよ。) fibber ほら吹き fibber も「ほら吹き」「嘘つき」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「些細な嘘をつく人」というニュアンスがある表現になります。 There are a lot of fibbers in this industry, so you should be careful. (この業界にはほら吹きが多いから、気をつけた方がいいよ。)

続きを読む