Bel

Belさん

2025/02/25 10:00

素晴らしく軽量でかつ耐久性があります を英語で教えて!

携帯ショップで、お客様に「素晴らしく軽量でかつ耐久性があります」と言いたいです。

0 22
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/04 07:02

回答

・It's lightweight excellently and durable.

「素晴らしく軽量でかつ耐久性があります。」は、上記のように表せます。

lightweight : 軽量な、軽い、など(形容詞)
・名詞として「軽量」「(格闘技などの)ライト級の選手」などの意味も表せます。
・heavyweight と言うと「重量の」「重量」「ヘビー級の選手」などの意味を表せます。

excellently : 素晴らしく、見事に、など(副詞)

durable : 耐久性のある、丈夫な、など(形容詞)

例文
This smartphone is lightweight excellently and durable. I can recommend it.
このスマートフォンは、素晴らしく軽量でかつ耐久性があります。オススメです。

※recommend は「オススメする」「推奨する」などの意味を表す動詞になります。

役に立った
PV22
シェア
ポスト