Noelleさん
2023/07/13 10:00
素晴らしい知らせがあります を英語で教えて!
大口の契約が取れたので、会社で、上司に「今日は素晴らしい知らせがあります」と言いたいです。
回答
・I have some wonderful news.
・I've got some fantastic news!
・I've got some thrilling news to share!
I have some wonderful news. We've landed a major contract today.
「素晴らしい知らせがあります。今日、大口の契約が取れました。」
「I have some wonderful news.」は、「素晴らしいニュースがある」という意味です。自分が伝える情報が相手にとって喜ばしいもの、または一般的に良いニュースであることを表しています。たとえば、昇進や妊娠、大きな契約の獲得などの好意的な出来事を伝える際に使われます。この表現を使うことで、相手に期待感や興奮を引き立てることができます。
I've got some fantastic news! We've landed a big contract today.
「素晴らしい知らせがあります!今日、大口の契約が取れました。」
I've got some thrilling news to share! We've landed a major contract today.
「素晴らしい知らせをお伝えしたいんです。今日、大口の契約を取りました。」
I've got some fantastic news!は、ポジティブな出来事や結果を伝えるときに使います。一方、I've got some thrilling news to share!は、興奮や緊張感を伴うニュースを伝えるときに使います。たとえば、プロモーションや結婚などの喜ばしいニュースには前者が、新しい冒険やサスペンスフルな展開には後者が適しています。
回答
・I have great news
素晴らしい知らせがあります を英語で言いますと、
I have great (good)news for you となります。
great (good)newsで、素晴らしいニュースと表すことができます。
上司に「今日は素晴らしい知らせがあります」と言いたい場合には、
まずは、お伝えしたいことがありますと前置きをしてあげましょう。
I would like to tell you that
I have great news for you.
このように言えば、心をこちらに向けて、
話を聞く姿勢をとってくれます。
日常でも、ビジネスでも使える表現ですね。
参考になりますと幸いです。